Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 9

अंते ब्रह्म पदप्राप्तिः सत्यंसत्यं वदाम्यहम् । एकाग्रमानसाः सर्वे वेदपाठरता द्विजाः

aṃte brahma padaprāptiḥ satyaṃsatyaṃ vadāmyaham | ekāgramānasāḥ sarve vedapāṭharatā dvijāḥ

في النهاية تُنال مرتبةُ البراهمن؛ حقٌّ حقٌّ أقول أنا. وقد جعل جميعُ ذوي الولادتين (dvija) أذهانَهم في نقطةٍ واحدة، وانصرفوا إلى تلاوة الفيدا.

anteat the end
ante:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootanta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन (masculine, locative singular)
brahmaBrahman
brahma:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (neuter, nominative singular)
padaprāptiḥattainment of the state (of Brahman)
padaprāptiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpada + prāpti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (feminine, nominative singular; ‘attainment of the state/position’)
satyamtruth
satyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsatya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; अव्ययीभाववत् पुनरुक्ति (neuter, nominative/accusative singular; repeated for emphasis)
satyamtruth (indeed)
satyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsatya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; पुनरुक्ति-बल (neuter, nominative/accusative singular; emphatic repetition)
vadāmiI say
vadāmi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vad (धातु)
Formलट् (present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन (present indicative, parasmaipada, 1st person singular)
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootaham (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1), एकवचन (1st person pronoun, nominative singular)
ekāgramānasāḥwith concentrated minds
ekāgramānasāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootekāgra + mānasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; कर्मधारय (masculine, nominative plural; ‘single-pointed-minded’)
sarveall
sarve:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विशेषण (masculine, nominative plural; adjective)
vedapāṭharatāḥdevoted to reciting the Veda
vedapāṭharatāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootveda + pāṭha + rata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; तत्पुरुष (masculine, nominative plural; ‘engaged in Veda-recitation’)
dvijāḥtwice-born (Brahmins)
dvijāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन (masculine, nominative plural)

Narrator (contextual; first-person 'I' appears but not identifiable from snippet)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Scene: A group of dvijas seated in a forest hermitage, chanting Veda with unwavering concentration; above them a subtle luminous expanse symbolizes Brahman-state attainment, while the narrator’s ‘satyam satyam’ is depicted as a scroll of truth-light.

B
Brahman (Brahma-pada)
D
Dwijas
V
Veda-pāṭha

FAQs

Concentrated Vedic discipline culminates in the highest goal—attainment of Brahman—affirmed as an assured truth.

Dharmāraṇya is praised indirectly as the environment where one-pointed Veda practice naturally ripens into the highest attainment.

One-pointedness (ekāgratā) and steady Veda-pāṭha are upheld as the disciplined means toward the supreme goal.