दंतालीया भारद्वाजकुत्सशायास्तथैव च । आंगिरसबार्हस्पत्यभारद्वाजास्तथैव च
daṃtālīyā bhāradvājakutsaśāyāstathaiva ca | āṃgirasabārhaspatyabhāradvājāstathaiva ca
وكذلك تُذكر الدَّمْتَالِيّات (Daṃtālīya) وخطّ بهارادفاجا–كوتسا–شايا (Bhāradvāja-Kutsa-Śāya)؛ ومثل ذلك تُتلى البرافارا (pravara): آنغيرسا (Āṅgirasa) وبارهاسبتيا (Bārhaspatya) وبهارادفاجا (Bhāradvāja).
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Scene: A teacher points to a lineage diagram on a palm-leaf or cloth scroll: Daṃtālīya and Bhāradvāja-Kutsa-Śāya branches, while students repeat the pravaras Āṅgirasa, Bārhaspatya, Bhāradvāja in chorus.
Remembering ṛṣi-lineages safeguards dharma by keeping ritual identity and ancestral tradition intact.
This passage is focused on lineage enumeration, not on praising a particular tīrtha.
No explicit prescription; the names function for pravara recitation during saṃskāras and yajñas.