पापस्योदयकाले च विपरीता हि सा भवेत् । सकृत्पालयते यस्तु धर्मेणैतज्जगत्त्रयम्
pāpasyodayakāle ca viparītā hi sā bhavet | sakṛtpālayate yastu dharmeṇaitajjagattrayam
أما حين ينهض الإثم، فإن تلك (البصيرة) تنقلب حقًّا إلى اعوجاج. ومع ذلك، من يحفظ هذه العوالم الثلاثة بالدارما ولو مرةً واحدة—(تُذاع عظمته).
Unspecified in snippet (contextual speaker within Dharmāraṇya narrative)
Tirtha: Dharmāraṇya (contextual)
Type: kshetra
Scene: Contrast tableau: a shadow of sin rising and twisting a person’s mind; opposite, a dharmic figure stands firm, symbolically supporting the three worlds (earth, mid-air, heaven) like a cosmic pillar.
Pāpa distorts discernment, while dharma sustains cosmic order; even a single act of true dharmic protection is spiritually weighty.
This verse is ethical-cosmic in emphasis and does not name a specific tīrtha.
No ritual is prescribed; it extols dharma as the sustaining principle and right action as its expression.