जाह्नवीतीरमासाद्य त्रैविद्येभ्यो ददौ नृपः । शासनं तु यदा दत्तं तेषां वै भक्तिपूर्वकम्
jāhnavītīramāsādya traividyebhyo dadau nṛpaḥ | śāsanaṃ tu yadā dattaṃ teṣāṃ vai bhaktipūrvakam
ولما بلغ ضفة الجاهنفي (الغانغا)، منح الملك عطيةً لعلماء الفيدات الثلاث؛ وحين أصدر لهم المرسوم الملكي كان ذلك بخشوعٍ وتعبّد.
Unknown (narrative voice within Brāhma Khaṇḍa; likely Sūta-style narration)
Tirtha: Jāhnavī (Gaṅgā) tīra
Type: ghat
Scene: On the luminous Gaṅgā bank, the king ceremonially hands a copper-plate charter to three-Veda scholars; river glitters, priests chant, offerings arranged on kusa grass.
Supporting Vedic learning through devoted charity and lawful grants is a kingly dharma that generates religious merit.
The Jāhnavī riverbank—i.e., the sacred Gaṅgā tīra—serves as the sanctified setting for the grant.
Dāna (charitable giving) and śāsana (formal grant/charter) to Traividya Brāhmaṇas are highlighted.