Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 49

न तस्य दुःखदौर्भाग्यं नाधिव्याधिभयं भवेत् । आयुः श्रियं बलं तस्य वर्द्धयंति दिने दिने

na tasya duḥkhadaurbhāgyaṃ nādhivyādhibhayaṃ bhavet | āyuḥ śriyaṃ balaṃ tasya varddhayaṃti dine dine

فمثلُ هذا الإنسان لا يصيبه حزنٌ ولا سوءُ طالع، ولا يكون له خوفٌ من كربٍ ومرض؛ بل يزداد عمرُه ورزقُه وقوّتُه يومًا بعد يوم.

not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-निपात (negation)
तस्यof him/for him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; सम्बन्ध
दुःखदौर्भाग्यम्sorrow and misfortune
दुःखदौर्भाग्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुःख + दौर्भाग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (दुःखं च दौर्भाग्यं च)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-निपात
अधिव्याधिभयम्fear of ailments and diseases
अधिव्याधिभयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअधि + व्याधि + भय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समाहार/तत्पुरुष-समासः (अधयः व्याधयः च तेषां भयम्)
भवेत्would be/should occur
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
आयुःlifespan
आयुः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआयुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; कर्म (वर्धयन्ति इति)
श्रियम्prosperity
श्रियम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म
बलम्strength
बलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध
वर्द्धयन्तिincrease
वर्द्धयन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवर्ध् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
दिनेday
दिने:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अधिकरण
दिनेby day
दिने:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; पुनरुक्ति (दिने दिने = day by day)

Vyāsa (contextual narration; explicit speaker appears at Śloka 51)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Scene: A devotee protected by an unseen aura of the Rāma-mantra: dark clouds of ‘duḥkha’ and ‘vyādhi’ recede; symbols of prosperity (grain, lamp, cow) and strength (bow, mace motif) appear as blessings.

FAQs

The divine name is presented as a dharmic refuge that steadies life, removing fear and nurturing well-being.

The benefits are taught within the Dharmāraṇya narrative frame, implying that its sacred atmosphere supports such mantra-fruits.

Implicitly, sustained Rāma-mantra practice (as stated in the surrounding verses) leading to promised fruits: health, fortune, and strength.