Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 4

जातिमात्रेण विप्रत्वं जायते न हि भो द्विजाः । क्रिया बलवती लोके क्रियाहीने कुतः फलम्

jātimātreṇa vipratvaṃ jāyate na hi bho dvijāḥ | kriyā balavatī loke kriyāhīne kutaḥ phalam

يا ذوي الميلادين، ليس بمجرد النسب يولد حقًّا مقامُ البراهمة. إنما العمل القويم والممارسة المقدسة هما القوّة في هذا العالم؛ فإذا غابت الممارسة فمن أين يكون الثمر؟

जातिbirth, caste
जाति:
Upapada (in compound)
TypeNoun
Rootजाति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; (मात्रेण इति समासपूर्वपद)
मात्रेणby mere measure/only
मात्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; (जाति-मात्रेण = केवल-जात्या)
विप्रत्वम्Brahminhood
विप्रत्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्रत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
जायतेarises, is born
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
not
:
Avyaya (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
हिindeed
हि:
Avyaya (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात; हेत्वर्थ/निश्चयार्थ (particle: 'indeed/for')
भोO!
भो:
Sambodhana (Address)
TypeIndeclinable
Rootभो (अव्यय)
Formसंबोधन-निपात (vocative particle)
द्विजाःO twice-born
द्विजाः:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; संबोधनार्थे (vocative sense)
क्रियाritual action, practice
क्रिया:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
बलवतीpowerful, effective
बलवती:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबलवत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (क्रिया)
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
क्रियाaction, practice
क्रिया:
Upapada (in compound)
TypeNoun
Rootक्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; (हीने इति विशेषणार्थे)
हीनेin (one) devoid of
हीने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootहीन (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; विशेषण (लोके/जन इत्यर्थे: 'in one devoid of action')
कुतःhow/whence
कुतः:
Avyaya (Interrogative)
TypeIndeclinable
Rootकुतः (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक अव्यय (interrogative adverb: 'whence/how')
फलम्result, fruit
फलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Rāma (contextual continuation)

Tirtha: Dharmāraṇya (contextual)

Type: kshetra

Listener: dvijāḥ addressed

Scene: A teaching assembly: elders and dvijas listening as a speaker points to a ritual manual and then to a practitioner performing daily rites, contrasting mere lineage pride with disciplined practice; the moral is shown through two figures—one adorned but idle, another simple but devoted.

D
Dvija
V
Vipra

FAQs

Spiritual authority and merit arise from dharmic conduct and disciplined practice, not from birth alone.

No specific tirtha is directly glorified in this verse; it is a general dharma principle.

Emphasis on kriyā (proper practice/observance); without it, expected phala (results) should not be assumed.