तद्यानस्य गतिर्मंदा संजाता किल भारत । मंदशब्दानि वाद्यानि मातंगा मंदगामिनः
tadyānasya gatirmaṃdā saṃjātā kila bhārata | maṃdaśabdāni vādyāni mātaṃgā maṃdagāminaḥ
يا بهاراتا، لقد غدت حركة تلك المركبة بطيئة حقًّا؛ وخفتت أصوات الآلات، وحتى الفيلة سارت بسيرٍ رفيقٍ متباطئ.
Narrator (addressing ‘Bhārata’ as listener in the frame narrative)
Tirtha: Dharmakṣetra (within Dharmāraṇya)
Type: kshetra
Listener: Bhārata (addressed)
Scene: A royal conveyance nearing a sacred boundary: drums and conches muted, elephants stepping slowly, dust settling, attendants turning quiet as if an unseen sanctity presses upon the procession.
Holy places transform one’s outward momentum into inward reverence; even the procession becomes subdued in a sacred zone.
The Dharmāraṇya kṣetra, whose sanctity is implied by the sudden slowing and quieting within its boundary.
None directly; it describes omens/atmospheric signs associated with sacred space.