सुकेशी मंजुघोषा च घृताची मेनका तथा । विश्वाची चैव रंभा च प्रम्लोचा चारुभाषिणी
sukeśī maṃjughoṣā ca ghṛtācī menakā tathā | viśvācī caiva raṃbhā ca pramlocā cārubhāṣiṇī
كان هناك سوكيشي ومانجوغوشا، وكذلك غرتاتشي وميناكا؛ وفيشفاتشي ورامبها؛ وبراملوچا عذبةُ القول—فهؤلاء الأبساراس المشهورات كنّ حاضرات.
Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta-style narration within Brahmakhaṇḍa)
Listener: Bhārata (addressed later in the sequence)
Scene: A luminous celestial hall where famed Apsarases—Sukeśī, Mañjughoṣā, Ghṛtācī, Menakā, Viśvācī, Rambhā, and Pramlocā—stand in jeweled attire, their presence signaling an impending divine mission.
Purāṇic narratives often show how even celestial beauty and artistry (Apsarases) can become instruments within larger dharmic outcomes guided by the gods.
The immediate verse lists Apsarases; the broader context is Dharmāraṇya, whose sanctity frames the episode rather than naming a specific tīrtha in this line.
None in this verse; it is a narrative enumeration.