Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 55

बलिपुत्रस्य सत्येन महती तृप्तिरत्र हि । मा कुरुष्वात्र संदेहं तव देहे स्थिता स्वयम्

baliputrasya satyena mahatī tṛptiratra hi | mā kuruṣvātra saṃdehaṃ tava dehe sthitā svayam

حقًّا، بصدق ابن بالي تتحقق هنا سعادةٌ عظيمة (للأسلاف). فلا تُدخل الشكّ في هذا الأمر؛ فهي، قوةُ الثواب المقدّس، قائمةٌ من تلقاء نفسها في جسدك.

बलिपुत्रस्यof Bali's son
बलिपुत्रस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootबलि (प्रातिपदिक) + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; तत्पुरुष (बलेः पुत्रः)
सत्येनby truth
सत्येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/करण), एकवचन
महतीgreat
महती:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; विशेषण
तृप्तिःsatisfaction
तृप्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतृप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
अत्रhere
अत्र:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb of place: 'here')
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/निश्चयार्थ-निपात (particle: 'indeed/for')
माdo not
मा:
Sambandha (Prohibition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootमा (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (prohibitive particle used with imperative)
कुरुष्वdo, make
कुरुष्व:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ/imperative); मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
अत्रhere
अत्र:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (here)
संदेहम्doubt
संदेहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसंदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
तवyour
तव:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
देहेin (your) body
देहे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
स्थिताis situated
स्थिता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeAdjective
Root√स्था (धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; भूतकृदन्त (past participle)
स्वयम्by itself, personally
स्वयम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मवाचक (reflexive adverb: 'by oneself')

Viṣṇu (continuation of Viṣṇuruvāca context from previous verse)

Tirtha: Contextual pitṛ-tīrtha (Gayā/Prayāga/Lohayaṣṭī frame)

Type: kshetra

Listener: Implied addressee: Bali’s son (Bali-putra)

Scene: Ancestors appear gratified, receiving offerings; a subtle goddess-like ‘tīrtha-śakti’ or merit-light is shown residing in the devotee’s body/heart, indicating spontaneous indwelling power; the devotee is urged to abandon doubt.

V
Viṣṇu
B
Bali
B
Bali-putra (son of Bali)
T
tṛpti (ancestral satisfaction)

FAQs

Satya is presented as spiritually nourishing—capable of granting profound pitṛ-tṛpti; faith (absence of doubt) is essential.

The ‘here’ refers to the Dharmāraṇya tīrtha-context being described around Gayā/Prayāga-related merits.

No new rite is specified in this verse; it reinforces the efficacy of the ongoing pitṛ-focused ritual context.