Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 36

तथा त्वमसि वाक्पाशाच्छिवभक्तिसमन्वितः । भूतले तिष्ठ दैत्येंद्र मा वाग्वैकल्प्यमाप्नुहि

tathā tvamasi vākpāśācchivabhaktisamanvitaḥ | bhūtale tiṣṭha daityeṃdra mā vāgvaikalpyamāpnuhi

وكذلك أنتَ مقيَّدٌ بحبلِ كلمتِك، ومُتَّصفٌ بتعبُّدٍ لِشِيفا. فاثبُتْ على ظهرِ الأرض، يا سيِّدَ الدَّيتيَات؛ ولا تقعْ في تردُّدِ القولِ ولا في تناقضِه.

तथाthus, so
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (indeclinable adverb: ‘thus/so’)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottvam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग/सामान्य; प्रथमा (1st), एकवचन (singular)
असिare
असि:
Kriyā (Predicate verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
Formलट् (present indicative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (singular); परस्मैपद
वाक्पाशात्from the noose of speech
वाक्पाशात्:
Apādāna (Source/Separation/अपादान)
TypeNoun
Rootvāk-pāśa (वाक् + पाश प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (‘वाचः पाशः’)
शिवभक्तिसमन्वितःendowed with devotion to Śiva
शिवभक्तिसमन्वितः:
Viśeṣaṇa (Adjectival complement/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśiva-bhakti-samanvita (शिव + भक्ति + समन्वित प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण; समासः तत्पुरुषः (‘शिवभक्त्या समन्वितः’)
भूतलेon the ground
भूतले:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhū-tala (भू + तल प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (‘भूते तलम्’)
तिष्ठstand, remain
तिष्ठ:
Kriyā (Command/क्रिया)
TypeVerb
Rootsthā (स्था धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
दैत्येन्द्रO lord of the Daityas
दैत्येन्द्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdaitya-indra (दैत्य + इन्द्र प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (vocative/सम्बोधन), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (‘दैत्यानाम् इन्द्रः’)
माdo not
मा:
Pratiṣedha (Prohibition marker/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootmā (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (prohibitive particle)
वाग्वैकल्प्यम्wavering/alternation of speech
वाग्वैकल्प्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvāk-vaikalpya (वाक् + वैकल्प्य प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (‘वाचः वैकल्प्यम्’)
आप्नुहिattain, incur
आप्नुहि:
Kriyā (Command/क्रिया)
TypeVerb
Rootāp (आप् धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Brahmā (admonition; inferred)

Scene: A triad of deities (Brahmā, Viṣṇu, Hara) admonish the daitya-king: remain on earth, do not let speech waver; the ‘noose of word’ is shown as a subtle luminous cord around the asura’s chest/throat.

Ś
Śiva
D
Daityendra (lord of Daityas)
V
Vākpāśa

FAQs

Devotion must be supported by truthfulness; one should not break promises or become inconsistent in speech, even under pressure.

No explicit tīrtha is named; the focus is ethical and devotional rather than geographical.

None; it prescribes dhārmic discipline—steadfastness in one’s word and continued Śiva-bhakti.