मूत्रोत्सर्गपुरीषेण दूषयेत्पुण्यभूमिकाः । गहनेन तथा राजन्स्त्रियो दूषयते हि सः
mūtrotsargapurīṣeṇa dūṣayetpuṇyabhūmikāḥ | gahanena tathā rājanstriyo dūṣayate hi saḥ
بالتبوّل والتغوّط في غير موضعهما تُدنَّس الأرض المقدّسة؛ وكذلك، أيها الملك، بالمعاشرة خفيةً (على وجهٍ محرَّم) يُلحق الرجلُ الدنسَ بالنساء وبشرفهنّ حقًّا.
Unspecified narrator (Purāṇic narration) addressing a King (rājan/nareśvara)
Tirtha: Dharmāraṇya (contextual sacred forest)
Type: kshetra
Listener: राजन् (King)
Scene: A sacred forest-kṣetra with a marked tīrtha precinct; a dharma-teacher admonishes a king about purity—showing boundaries, latrine-away zones, and women protected within a dignified household space.
Purity of place and purity of conduct are both dharmic duties; disrespecting sacred ground or engaging in secretive wrongdoing brings spiritual and social harm.
The Dharmāraṇya sacred region is implied as ‘puṇya-bhūmi’—a holy landscape that must be kept ritually pure.
A moral-ritual rule of śauca: do not contaminate sacred land with bodily waste; uphold ethical restraint to avoid defilement.