कुठारं क्षुरिकां बिभ्रत्त्रिशूलं पानपात्रकम् । गदां सर्पं च परिघं पिनाकं चैव पाशकम्
kuṭhāraṃ kṣurikāṃ bibhrattriśūlaṃ pānapātrakam | gadāṃ sarpaṃ ca parighaṃ pinākaṃ caiva pāśakam
كانت تحمل فأسًا وخنجرًا، ورمحًا ثلاثيّ الشعب وكأسَ شراب؛ ودبوسًا وأفعى وهراوةً من حديد؛ وكذلك قوس بيناكا (Pināka) وحبلَ قيدٍ (لاسو).
Vyāsa (narrative voice implied in this passage)
Tirtha: Dharmāraṇya (Mātaṅgī-sthāna)
Type: kshetra
Scene: Close view of the Devi’s many hands displaying an axe, dagger, trident, drinking cup, mace, serpent, iron club, Pināka bow, and a noose—each gleaming with distinct power.
Divine weaponry symbolizes inner spiritual powers that restrain chaos and uphold righteous order.
No specific tīrtha is named; the verse continues the Dharmāraṇya battle-setting narrative.
None; it is a descriptive catalogue of the Goddess’ implements.