शाकिनीभूतप्रेताश्च जंभाद्याश्च ग्रहास्तथा । शाकिन्यादिग्रहाश्चैव सर्पा व्याघ्रादयस्तथा
śākinībhūtapretāśca jaṃbhādyāśca grahāstathā | śākinyādigrahāścaiva sarpā vyāghrādayastathā
«الشاكينيّات، والبهوتات، والبريتات، وكذلك الأرواحُ القابضة (الغراها) ابتداءً من جامبها؛ وأيضًا غراها من طراز الشاكيني؛ والحياتُ والنمورُ وسائرُ الأخطار المماثلة—لن تُلحق هنا أذًى.»
Devī (deduced from continuity with ‘devyuvāca’ in preceding verse)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Listener: Dvijas / residents (implied)
Scene: A ring of sanctity around the kṣetra: shadowy śākinīs/bhūtas/pretas and graha-forms halted at an invisible boundary; serpents and tigers appear pacified, lying down or turning away, while devotees move safely within.
A sanctified region under divine guardianship becomes free from seen and unseen dangers—fear yields to sacred protection.
Dharmāraṇya is presented as a spiritually protected space where afflictions and dangers cannot dominate.
No direct ritual is stated; the verse functions as an assurance of protection from grahas and harmful beings.