तस्मात्तस्यै निवेद्याथ ततः कर्म समारभेत् । तद्वरेणाखिलं कर्म अविघ्नेन हि सिद्धति । हेमंते शिशिरे प्राप्ते पूजयेद्धर्मपुत्रिकाम्
tasmāttasyai nivedyātha tataḥ karma samārabhet | tadvareṇākhilaṃ karma avighnena hi siddhati | hemaṃte śiśire prāpte pūjayeddharmaputrikām
لذلك، بعد أن يُقدَّم لها أولًا، يبدأ المرء العمل. وبمنحتها تُنجَز كل الأعمال حقًّا بلا عائق. وعند مجيء هيمانتا وشيشيرا (فصلي الشتاء) فليُعبَدَتْ دارمابوتريكا.
Unspecified narrator within Dharmāraṇyakhaṇḍa (deductively a Purāṇic teacher addressing a King)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Listener: Rājā (King)
Scene: A ritual beginning: offerings placed before a Devī icon; the atmosphere suggests winter—cool light, shawls, and incense—while the teacher explains that her boon grants avighna-siddhi.
All actions prosper when begun with devotion and offering to the Goddess, who grants obstacle-free accomplishment.
Dharmāraṇya is the contextual sacred landscape; emphasis is on seasonal worship within that sanctified setting.
Offer first to the Goddess, then begin the rite; worship Dharmaputrikā particularly in Hemanta and Śiśira.