यज्ञो यज्ञपतिर्यज्वा द्रव्यं होता हुतस्तथा । त्वदर्थं हूयते देव त्वमेव शरणं सखा
yajño yajñapatiryajvā dravyaṃ hotā hutastathā | tvadarthaṃ hūyate deva tvameva śaraṇaṃ sakhā
«أنتَ اليَجْنَة (yajña)، وأنتَ ربُّ اليَجْنَة، وأنتَ المُقَرِّبُ للقرابين؛ وأنتَ مادّةُ القربان، وكاهنُ الهوتَر (Hotṛ)، وكذلك الذبيحة. من أجلِكَ، أيها الإله، تُسكَبُ التقدمة—ومع ذلك فأنتَ وحدَكَ الملجأ، يا صديق.»
Devas
Scene: A homa altar blazing; the deity appears simultaneously as the presiding Lord above, the priest chanting, the ladle and ghee, and the flame receiving oblations—visualized as multiple emanations converging into one radiant form; devas call him ‘sakhā’ (friend).
All sacred action culminates in the Divine—ritual roles and offerings are ultimately expressions of one Supreme refuge.
No specific tīrtha is named; the verse teaches yajña-theology rather than sacred geography.
It alludes to homa/yajña offerings made ‘for the Lord’s sake’ (tvadartham hūyate).