Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 11

भक्तिगम्यो धर्मभाजां सुखरूपः सदा शुचिः । गुणातीतोऽपि नित्योऽसौ सर्वगो निर्गुणस्तथा

bhaktigamyo dharmabhājāṃ sukharūpaḥ sadā śuciḥ | guṇātīto'pi nityo'sau sarvago nirguṇastathā

يُنال بالعبادة من أهل الدِّين؛ هو صورةُ السعادة ودائمُ الطهارة. ومع أنه متعالٍ عن الغونات، فهو أزليٌّ شاملٌ لكل مكان، وكذلك منزَّهٌ عن الصفات.

भक्तिगम्यःattainable through devotion
भक्तिगम्यः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभक्ति (प्रातिपदिक) + गम्य (गम् धातु + यत् कृत्)
Formयत्-प्रत्ययान्त (gerundive: 'to be reached'), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (भक्त्या गम्यः)
धर्मभाजाम्of those who partake in dharma (the righteous)
धर्मभाजाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + भाज् (धातु) + शतृ/अच् (कृत्-प्रत्यय; भज्-प्रातिपदिक 'भाज')
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन; कर्तरि-प्रत्ययान्त (agent: 'sharers/partakers'); षष्ठी-तत्पुरुषः (धर्मं भजन्ति ये)
सुखरूपःof the nature of bliss
सुखरूपः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुख (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सुखस्य रूपम्)
सदाalways
सदा:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: always)
शुचिःpure
शुचिः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; विशेषणम्
गुणातीतःbeyond the guṇas
गुणातीतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगुण (प्रातिपदिक) + अतीत (इ धातु?; अतीत as past participial adjective from अति+इ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; पञ्चमी-तत्पुरुषः (गुणेभ्यः अतीतः = beyond the qualities)
अपिeven/though
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारार्थक-अव्यय (particle: even/also)
नित्यःeternal
नित्यः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; विशेषणम्
असौhe/that one
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
सर्वगःall-pervading
सर्वगः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + ग (गम् धातु + ड)
Formड-प्रत्ययान्त (agentive adjective: 'going'), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (सर्वत्र गच्छति/व्याप्नोति)
निर्गुणःwithout qualities
निर्गुणः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर् (उपसर्ग) + गुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; नञ्/निर्-तत्पुरुषः (गुणरहितः)
तथाthus/likewise
तथा:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकार/समुच्चयार्थक-अव्यय (adverb: thus/likewise)

Skanda (continuing)

Scene: A serene theological portrait: the Lord as pure, blissful, all-pervading light; devotees of righteous conduct approach with folded hands; the forest scene becomes tranquil and luminous.

H
Hari (implied)

FAQs

Devotion joined with dharma leads to the all-pervading Lord who is pure, blissful, and beyond limiting qualities.

No site is specified; the verse praises the Lord’s nature and the path of bhakti.

No explicit rite; it implies bhakti-sādhana (devotional practice) grounded in dharma.