ततोऽसौ सुरभी राजन्गता नाकं यशस्विनी । ब्रह्मविष्णुमहेशाद्यास्तत्रैवांतरधुस्ततः
tato'sau surabhī rājangatā nākaṃ yaśasvinī | brahmaviṣṇumaheśādyāstatraivāṃtaradhustataḥ
ثم إنّ سوربهي المجيدة، أيها الملك، مضت إلى السماء. وعندئذٍ اختفى برهما وفيشنو وماهيشا وسائرهم من ذلك الموضع بعينه.
Narrator (contextual; likely Vyāsa continuing the account within the dialogue frame)
Tirtha: Epiphany-spot of Surabhī and Trimūrti (unnamed)
Type: kshetra
Listener: King (Rājan)
Scene: Surabhī rises toward the heavens, radiant and celebrated; below, the spot where Brahmā, Viṣṇu, and Maheśa stood is now empty, with lingering light and a faint imprint—suggesting sanctity remaining after disappearance.
Divine manifestations appear for dharmic purposes and withdraw when their work is complete, reminding one not to cling to forms but to uphold dharma.
No specific tīrtha is named in this verse; it serves as a narrative conclusion to the episode.
None.