दर्शं वा श्राद्धकार्यं वा शुभं वा यदि वाऽशुभम् । दारिद्र्यं पुत्रशोकं च कीर्तिनाशं तथैव च
darśaṃ vā śrāddhakāryaṃ vā śubhaṃ vā yadi vā'śubham | dāridryaṃ putraśokaṃ ca kīrtināśaṃ tathaiva ca
سواء أكان طقسَ المحاق أم شعيرةَ الشرادها (śrāddha)، وسواء كان محمودًا أم مذمومًا—فإن من يخالف القاعدة يلقى الفقر، وحزنًا على الأبناء، بل وخسارةَ الذكر الحسن.
Devāḥ / narrative continuation of the warning
Scene: A cautionary tableau: a householder performing darśa/śrāddha without sanction, followed by symbolic shadows of poverty, child-grief, and fading reputation.
Rites done without dharmic alignment can invert their fruits, leading to suffering instead of merit.
The Dharmāraṇya milieu is implied; the verse emphasizes dharma-regulation rather than a particular named tīrtha.
Darśa (new-moon rite) and śrāddha are referenced as examples of rites that must be properly authorized/performed.