Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 83

अथोपदिष्टौ मुनिना कुमारौ ब्राह्मणी च सा । तं प्रणम्य समामंत्र्य जग्मुस्ते शिवमंदिरात्

athopadiṣṭau muninā kumārau brāhmaṇī ca sā | taṃ praṇamya samāmaṃtrya jagmuste śivamaṃdirāt

ثم لما لقَّن الحكيمُ الغلامين وتلك المرأةَ البراهمنية، انحنَوا له ساجدين، واستأذنوه بأدب، ومضَوا إلى معبد شيفا.

अथthen/now
अथ:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रमसूचक (sequence-marker)
उपदिष्टौinstructed/taught
उपदिष्टौ:
Karma (Object described/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootउप-√दिश् (धातु) → उपदिष्ट (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त/PPP); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; विशेषणम् (qualifying)
मुनिनाby the sage
मुनिना:
Karana (Instrument/Agent-instrumental/करण)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
कुमारौthe two boys/princes
कुमारौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुमार (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन
ब्राह्मणीthe Brahmin woman
ब्राह्मणी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम
प्रणम्यhaving bowed
प्रणम्य:
Kriya-viseshana (Adverbial to main verb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्र-√नम् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); पूर्वक्रिया (prior action)
समामन्त्र्यhaving taken leave/after respectfully addressing
समामन्त्र्य:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्-आ-√मन्त्र् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); पूर्वक्रिया
जग्मुःwent
जग्मुः:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Root√गम् (धातु)
Formलिट् (परोक्शभूत/Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सर्वनाम
शिवमन्दिरात्from the temple of Śiva
शिवमन्दिरात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootशिव + मन्दिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (शिवस्य मन्दिरम्)

Narrator (Purāṇic narration)

Scene: A sage seated in āśrama-like calm instructs two boys and a brāhmaṇa woman; they bow with folded hands and depart toward a Śiva temple visible in the distance.

M
muni (Śāṇḍilya implied)
Ś
Śiva
B
brāhmaṇī
T
two boys
Ś
Śiva temple

FAQs

Teachings become fruitful when immediately practiced—guru instruction culminates in temple worship and disciplined action.

A Śiva temple is referenced, but no specific named kṣetra/tīrtha appears in this verse.

The implied prescription is to proceed to Śiva’s temple and begin worship as instructed by the guru.