Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 7

आगमोक्तेन मंत्रेण पीठमामंत्रयेत्सुधीः । ततः कृत्वात्मशुद्धिं च भूतशुद्ध्यादिकं क्रमात्

āgamoktena maṃtreṇa pīṭhamāmaṃtrayetsudhīḥ | tataḥ kṛtvātmaśuddhiṃ ca bhūtaśuddhyādikaṃ kramāt

وبالمانترا المبيَّنة في الآغاماس (Āgamas) يستدعي الحكيم المقعد المقدّس (pīṭha). ثم، على الترتيب، يُجري تطهير الذات ويؤدي الطقوس التي تبتدئ ببهوتاشودهي (bhūtaśuddhi) أي تطهير العناصر.

āgama-uktenawith the mantra stated in the Āgamas
āgama-uktena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootāgama (प्रातिपदिक) + ukta (कृदन्त/प्रातिपदिक, √vac वचने, क्त)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (maṃtra-viśeṣaṇa), तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (सप्तमी/षष्ठीभाव: आगमे उक्तः)
maṃtreṇawith a mantra
maṃtreṇa:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmaṃtra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
pīṭhamthe seat/pedestal
pīṭham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpīṭha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
āmaṃtrayetshould invoke/consecrate
āmaṃtrayet:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√mantr (मन्त्र् आमन्त्रण/जपने) + ā-
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
su-dhīḥthe wise one
su-dhīḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + dhī (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुव्रीह्यर्थे विशेषणवत्—‘सु-धिया युक्तः’
tataḥthen
tataḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/अनन्तरवाचक (sequential adverb)
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ करणे)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव; ‘having done’
ātma-śuddhimself-purification
ātma-śuddhim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक) + śuddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (षष्ठी-तत्पुरुष: आत्मनः शुद्धिः)
caand
ca:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
bhūta-śuddhi-ādikambhūta-śuddhi and related rites
bhūta-śuddhi-ādikam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhūta (प्रातिपदिक) + śuddhi (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (भूतशुद्धिः; तस्य आदिः यस्य तत् = ‘bhūta-śuddhi etc.’)
kramātin sequence
kramāt:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkrama (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-प्रयोगः (तृतीया-एकवचनरूपेण अव्ययवत्); ‘क्रमेण’ (in due order)

Śāṇḍilya

Type: kshetra

Scene: The practitioner invokes the sacred seat before the deity with mantra; subtle visualization of elemental purification—light moving through the body, transforming the five elements—while the pīṭha glows as a consecrated base.

Ā
Āgama
P
Pīṭha
B
Bhūtaśuddhi

FAQs

Worship becomes potent when aligned with revealed tradition (Āgama) and preceded by inner purification.

No specific tīrtha is mentioned; the focus is on Āgamic ritual sequence for Śiva worship.

Invoke the pīṭha with an Āgamic mantra, then perform ātmaśuddhi and bhūtaśuddhi and related preliminaries in order.