एतावदुक्त्वा त्वरितो भिक्षुः कारुणिको ययौ । अथ तस्मिन्गते भिक्षौ विश्रब्धा विप्रभामिनी
etāvaduktvā tvarito bhikṣuḥ kāruṇiko yayau | atha tasmingate bhikṣau viśrabdhā viprabhāminī
«وبعد أن قال هذا القدر، مضى المتسوّل الرحيم مسرعًا. فلما انصرف ذلك المتسوّل، اطمأنّت المرأةُ البراهمنية وزال عنها الوجل.»
Narrator (Purāṇic narrator), exact identity not in snippet
Scene: The mendicant, compassionate and hurried, exits the scene; the woman’s posture relaxes, her face showing relief as doubt dissolves.
Wise counsel rooted in compassion strengthens resolve to perform dharma.
No tīrtha is referenced in this verse.
None; it narrates the departure of the counselor and the arising of confidence.