सा जिह्वा या शिवं स्तौति तन्मनो ध्यायते शिवम् । तौ कर्णौ तत्कथालोलौ तौ हस्तौ तस्य पूजकौ
sā jihvā yā śivaṃ stauti tanmano dhyāyate śivam | tau karṇau tatkathālolau tau hastau tasya pūjakau
تلك هي اللسانُ الذي يسبّح شِيفا؛ وذلك هو القلبُ الذي يتأمّل شِيفا. وتلك هما الأذنانِ اللتانِ تطربان لحديثه؛ وتلك هما اليدانِ اللتانِ تعبُدانَه.
Sūta
Scene: A symbolic tableau: the devotee’s tongue emits hymns as visible script, the mind shown as a lotus with Śiva seated within, ears turned toward sages narrating Śiva-kathā, and hands performing ārati and offering flowers.
Human faculties become truly meaningful when dedicated to praising, hearing about, meditating on, and worshiping Śiva.
No particular tīrtha is mentioned; the verse teaches embodied devotion applicable everywhere.
Stuti (praise), dhyāna (meditation), kathā-śravaṇa (hearing sacred narratives), and pūjā (worship) of Śiva.