आनीय हृद्यं पाषाणं शून्ये तु शिबिरोत्तमे । नातिदूरे स्वशिबिराच्छिवलिंगमकल्पयत्
ānīya hṛdyaṃ pāṣāṇaṃ śūnye tu śibirottame | nātidūre svaśibirācchivaliṃgamakalpayat
جاء بحجرٍ حسنٍ، وفي موضعٍ خالٍ من أفضل ناحية المعسكر، غير بعيدٍ عن مأواه، صاغ لِنْغَمًا لشيفا.
Narrator (Purāṇic narrator, unspecified in snippet)
Tirtha: Śibira-śiva-liṅga (implied, newly established)
Type: kund
Scene: The boy carries a smooth, pleasing stone to an open patch of ground in the camp and shapes/sets it upright as a Śiva-liṅga, carefully choosing a spot not far from his shelter.
Devotion does not depend on grandeur; even a simple stone, sanctified by intention and reverence, becomes a focus for Śiva-bhakti.
No named tīrtha is described; the narrative highlights a portable, personal sacred space created through liṅga-worship.
Fashioning/setting up a Śiva-liṅga (liṅga-kalpanā) as a basis for worship is described.