Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 77

निजकर्मानुबंधेन राजपुत्रं गतायुषम् । प्रहर्तुमुद्यते मृत्यौ कोपराधो वद प्रभो

nijakarmānubaṃdhena rājaputraṃ gatāyuṣam | prahartumudyate mṛtyau koparādho vada prabho

«مقيَّدًا برباط عمله (كارماه) الخاص، يستعدّ الموت لضرب الأمير الذي انقضى أجله. فقل لي، أيها الرب: ما الذنب الذي استوجب غضبك؟»

निजकर्मानुबंधेनby the connection of one’s own karma
निजकर्मानुबंधेन:
Karana/Hetu (Instrument/Cause/करण/हेतु)
TypeNoun
Rootनिज + कर्म + अनुबन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; हेतु/निमित्तार्थे (by reason of)
राजपुत्रम्the prince
राजपुत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootराजन् + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
गतायुषम्whose lifespan has ended
गतायुषम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगत (गम् धातु + क्त) + आयुस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (qualifying rājaputram)
प्रहर्तुम्to strike/kill
प्रहर्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootप्र + हृ (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), कर्मार्थक (purpose)
उद्यतेis ready/endeavors
उद्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउद् + यम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
मृत्यौin the matter of death
मृत्यौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
कोपराधःthe cause of (your) anger
कोपराधः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकोप + राध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; ‘कोपस्य राधः/कारणम्’ इत्यर्थे (cause of anger)
वदtell
वद:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन, परस्मैपद
प्रभोO lord
प्रभो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन-विभक्ति (8th/Vocative), एकवचन

Yama

Listener: Mahārudra/Vīrabhadra

Scene: Yama, composed and authoritative, explains that Death moves to strike only when the prince’s allotted lifespan is exhausted, and asks what specific offense could justify divine anger.

Y
Yama
M
Mṛtyu
P
Prince (rājaputra)
P
Prabhu (addressed to Śiva/Vīrabhadra contextually)

FAQs

Karma governs embodied life, and death is depicted as the lawful consequence when lifespan is exhausted—yet higher divine purpose may still be revealed.

No site is named in this verse.

None directly; it emphasizes karmic causality rather than a rite.