Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 27

तं विनम्राकृतिं दृष्ट्वा भृत्यतां कर्तुमागतम् । चक्रे महानसाध्यक्षमज्ञानात्स महीपतिः

taṃ vinamrākṛtiṃ dṛṣṭvā bhṛtyatāṃ kartumāgatam | cakre mahānasādhyakṣamajñānātsa mahīpatiḥ

فلما رآه الملك متواضع الهيئة، قد جاء يلتمس الخدمة، جعله—عن جهل—مشرفًا على مطبخ القصر العظيم.

tamhim
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
vinamrākṛtimof humble appearance
vinamrākṛtim:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvinamra + ākṛti (प्रातिपदिकौ)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारय (vinamrā ākṛtiḥ) विशेषण
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Sambandha (Prior action/सम्बन्ध)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु) → dṛṣṭvā (क्त्वा)
Formअव्ययकृदन्त; क्त्वान्त (gerund/absolutive)
bhṛtyatāmservitude; the status of a servant
bhṛtyatām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhṛtyatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; भाववाचक (state of being a servant)
kartumto make; to do
kartum:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु) → kartum (तुमुन्)
Formतुमुनन्त (infinitive)
āgatamcome; arrived
āgatam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootā + √gam (धातु) → āgata (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past participle); पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; 'tam' इत्यस्य विशेषण
cakremade; appointed
cakre:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलिट् (Perfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
mahānasādhyakṣamsuperintendent of the kitchen
mahānasādhyakṣam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmahānasa + adhyakṣa (प्रातिपदिकौ)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष (षष्ठी: 'of the kitchen' + 'superintendent')
ajñānātout of ignorance
ajñānāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootajñāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
mahīpatiḥthe king; lord of the earth
mahīpatiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahī + pati (प्रातिपदिकौ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष (षष्ठी: 'of earth' + 'lord')

Narrator (not specified in the excerpt; likely the Purāṇic narrator within Brāhma Khaṇḍa)

Scene: The king, serene and trusting, gestures to appoint the humble newcomer as kitchen superintendent; the newcomer bows deeply while his eyes betray hidden malice; kitchen vessels gleam in the background.

M
mahīpati (king)
R
rākṣasa (implied, in disguise)
M
mahānasa (royal kitchen)

FAQs

Misplaced trust born of ignorance can open the door to harm; dharma requires careful discernment in appointing and empowering others.

No tīrtha is mentioned.

None.