अभिमंत्र्य पुनः स्थाप्य पीठं मध्ये तथार्चयेत् । स्वयं शुद्धासनासीनो धौतशुक्लांबरः सुधीः
abhimaṃtrya punaḥ sthāpya pīṭhaṃ madhye tathārcayet | svayaṃ śuddhāsanāsīno dhautaśuklāṃbaraḥ sudhīḥ
وبعد أن يُقَدَّس بالمانترا ويُعاد وضع الـpīṭha في الوسط، فليُؤدَّ العبادة على وفق الشرع؛ وليجلس العابد الحكيم على مقعد طاهر، مرتدياً ثياباً بيضاء مغسولة.
Unknown (narrative instruction within Brahmottarakhaṇḍa)
Scene: A devotee re-places a decorated pīṭha at the center of a shrine; he sits on a clean āsana, wearing white garments; mantra-consecration gestures (nyāsa-like) and orderly pūjā items arranged symmetrically.
Outer cleanliness and inner attentiveness are both required for worship to become a fit vessel for grace.
No tīrtha is referenced; the verse focuses on personal and ritual purity in worship.
Consecrate with mantra, place the pīṭha centrally, worship, and the devotee should sit on a pure seat wearing clean white clothing.