सप्तमेऽहं सारमेयः सृगालश्चाष्टमे भवे । नवमे गवयो भीमो मृगोऽहं दशमे भवे
saptame'haṃ sārameyaḥ sṛgālaścāṣṭame bhave | navame gavayo bhīmo mṛgo'haṃ daśame bhave
في الميلاد السابع صرتُ كلبًا، وفي الثامن ابنَ آوى. وفي التاسع غَفَايَا مهيبًا (ثورًا وحشيًّا)، وفي العاشر غزالًا.
Unspecified in excerpt (same narrator)
Scene: A chain of forms: a stray dog near a boundary shrine, a jackal under a cremation-ground moon, then a powerful wild ox in deep forest, finally a deer poised to flee—showing oscillation between scavenging and vulnerability.
Without dharmic correction, one may cycle through varied embodiments shaped by prior impulses and actions.
No site is praised in this verse.
None mentioned.