Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 32

तस्य गोप्ता महावैश्यो नगरस्य महाजनः । अस्ति पद्माकरो नाम राजराज इवापरः

tasya goptā mahāvaiśyo nagarasya mahājanaḥ | asti padmākaro nāma rājarāja ivāparaḥ

وكان حامي تلك المدينة تاجرًا عظيمًا من طبقة الفيشيا (vaiśya)، من أكابر أهل البلدة؛ يُدعى بادماكارا (Padmākara)، كأنه ملكُ الملوكِ الآخر.

तस्यof that (town)
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी (6th/षष्ठी); एकवचन; सम्बन्ध
गोप्ताprotector/guardian
गोप्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगुप् (धातु) → गोप्तृ (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; कर्तृवाचक-तृन् (agent noun: protector)
महावैश्यःa great merchant
महावैश्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + वैश्य (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; विशेष्य-विशेषणभावः
नगरस्यof the town
नगरस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनगर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी; एकवचन
महाजनःa prominent man
महाजनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + जन (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; 'eminent person'
अस्तिis/exists
अस्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (वर्तमान); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
पद्माकरःPadmākara
पद्माकरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपद्म + आकर (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; नाम (proper name)
नामby name
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नामनिर्देशक (indeclinable: 'named/called')
राजराजःking of kings
राजराजः:
Upamana (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootराजन् + राजन् (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; 'राज्ञां राजा' (king of kings)
इवlike
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय; उपमावाचक (particle of comparison)
अपरःanother (as if)
अपरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; विशेषण (another/second)

Narrator (likely the Purāṇic storyteller; exact speaker not in snippet)

Scene: समृद्ध-नगरस्य मध्ये पद्माकर-नाम श्रेष्ठिः—राजवत् आसने, नगर-रक्षा-चिह्नैः (दण्ड/मुद्रा/प्रहरी); पृष्ठे बाजार/सभा।

P
Padmākara

FAQs

Dharma can be upheld not only by kings but also by righteous householders and merchants who protect and sustain society.

No tīrtha is identified; the verse introduces a civic protector within a merchant city.

None.