Adhyaya 201
Avanti KhandaReva KhandaAdhyaya 201

Adhyaya 201

يَرِدُ هذا الفصل على هيئة موعظةٍ في شأن التيرثا (tīrtha) يلقيها الحكيم شري ماركاندييا على الملك مهيبالا، مع الإشارة إلى يودهيشثيرا مثالًا للملك العادل القائم بالدارما. ويُوجِّه الحاج إلى «ديفاتيرثا» الذي لا يُضاهى، وهو موضعٌ تحضره السِّدّهات والآلهة، وفيهم إندرا. ويعدِّد النص الأعمال المولِّدة للثواب: السنانا (الاغتسال الطقسي)، والदानا (الصدقة)، والجبا (ترديد المانترا)، والهوما (قربان النار)، والسفادهيايا (تلاوة ودراسة النصوص المقدسة)، وأرشنة الآلهة (devatā-arcana). ويؤكد أن قوة التيرثا الذاتية تجعل ثمرات هذه الأعمال «أننتا» أي بلا حد. ويُحدَّد وقتٌ مميّز: يوم ترايودشي (الثالث عشر) من النصف المظلم (كريشنا-بكشا) في شهر بهادرابادا، بوصفه الأسمى بين مواسم التيرثا، إذ قيل إن الآلهة أقامت فيه قديمًا. وتبلغ الشعائر ذروتها بالاغتسال في ترايودشي، ثم أداء الشرادها وفق القاعدة، وعبادة الإله الذي أقامته الآلهة: فريشابهدفاجا (شيفا). والنتيجة الموعودة هي التطهر من جميع الذنوب ونيل مقام رودرا-لوكا، فيغدو الفصل دليلَ حجٍّ وضمانًا للخلاص.

Shlokas

Verse 1

श्रीमार्कण्डेय उवाच । ततो गच्छेन्महीपाल देवतीर्थमनुत्तमम् । यत्र सिद्धा महाभागा देवाः सेन्द्रा युधिष्ठिर

قال شري ماركاندييا: ثمّ، يا حامي الأرض، ينبغي أن تمضي إلى ديفا-تيرثا الذي لا نظير له؛ فهناك، يا يودهيشتيرا، نال الآلهة ذوو الحظ العظيم، مع إندرا، كمالَ التحقيق.

Verse 2

स्नानं दानं जपो होमः स्वाध्यायो देवतार्चनम् । तत्र तीर्थप्रभावेन कृतमानन्त्यमश्नुते

الاغتسال، والصدقة، وتلاوة المانترا، والقربان للنار، وتلاوة الفيدا ودراستها، وعبادة الإله: كل ما يُؤدَّى هناك، بقوة ذلك التيرثا، يمنح ثوابًا لا ينفد.

Verse 3

विशेषाद्भाद्रपदे तु कृष्णपक्षे त्रयोदशीम् । प्रधानं सर्वतीर्थानां देवैरध्यासितं पुरा

وخاصةً في شهر بهادرابادا، في اليوم الثالث عشر من النصف المظلم (كريشنا-باكشا ترايوداشي)، يكون هذا الديفا-تيرثا أسمى جميع المزارات المقدسة، إذ أقام فيه الآلهة قديمًا وقدّسوه.

Verse 4

स्नात्वा त्रयोदशीदिने श्राद्धं कृत्वा विधानतः । देवैः संस्थापितं देवं सम्पूज्य वृषभध्वजम् । सर्वपापविनिर्मुक्तो रुद्रलोकमवाप्नुयात्

من اغتسل في يوم ترايوداشي، وأقام شرادها وفق السنن، فليتعبّد بخشوع للإله الذي أقامه الديفا: فْرِشابهدفَجا (شيفا ذو راية الثور). متحرّرًا من كل خطيئة، ينال عالم رودرا.

Verse 201

अध्याय

«فصل» (علامة نهاية الفصل).