Previous Mantra
Next Mantra

Shukla Yajur Veda — Adhyaya 6, Mantra 11

Rishi: Yājñavalkya-tradition (recensional)
Devata: Revati; Vāta; Devas (collective); Rain/Fertility principle
Chandas: Yajus (with svāhā endings)

घृ॒तेना॒क्तौ प॒शूँस्त्रा॑येथा॒j रेव॑ति॒ यज॑माने प्रि॒यं धा आ वि॑श । उ॒रोर॒न्तरि॑क्षात्स॒जूर्दे॒वेन॒ वाते॑ना॒स्य ह॒विष॒स्त्मना॑ यज॒ सम॑स्य त॒न्वा॒ भव । वर्षो॒ वर्षी॑यसि य॒ज्ञे य॒ज्ञप॑तिं धा॒: स्वाहा॑ दे॒वेभ्यो॑ दे॒वेभ्य॒: स्वाहा॑

ghṛténa’ktáu paśū́ṃs trāyethā́j revati yajámāne priyáṃ dhā́ ā́ víśa | urór antárikṣāt sajū́r devéna vā́tenā́sya havíṣas tmánā yaja sám asya tanvā́ bhava | várṣo várṣīyasi yajñé yajñápatíṃ dhā́ḥ svā́hā devébhyo devébhyaḥ svā́hā ||

ممسوحًا بالسمن (ghṛta)، احمِ الماشيةَ يا رِفَتِي (Revatī)؛ ادخلي وضَعي ما هو محبوبٌ في اليَجَمَانَة (yajamāna). من الفضاءِ الواسع، مع الرِّيح الإلهية، قَرِّبْ بهذا القُربان بذاتِه؛ وليكن كاملَ الجسد. أنتَ المطر؛ وأنتَ تُكْثِرُ الهطول: في اليَجْنَا أَقِمْ ربَّ اليَجْنَا (yajñapati). سْفَاهَا للآلهة؛ سْفَاهَا للآلهة.

घृ॒तेन । अ॒क्तौ । प॒शून् । त्रा॒ये॒थाः । j । रेव॑ति । यज॑माने । प्रि॒यम् । धाः । आ । वि॒श । उ॒रोः । अ॒न्तरि॑क्षात् । स॒जूर् । दे॒वेन । वाते॑न । अ॒स्य । ह॒विषः॑ । त्मना॑ । यज । सम॑स्य । त॒न्वा॑ । भव । वर्षः॑ । वर्षी॑यसि । य॒ज्ञे । य॒ज्ञप॑तिम् । धाः । स्वाहा॑ । दे॒वेभ्यः॑ । दे॒वेभ्यः॑ । स्वाहा॑

घृतेनwith ghee
घृतेन:
करण
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
आक्तौsmeared/anointed
आक्तौ:
कर्म
TypeParticiple/Adjective
Rootअञ्ज् (धातु) → आक्त (कृदन्त, क्त)
पशून्the cattle/animals
पशून्:
कर्म
TypeNoun
Rootपशु (प्रातिपदिक)
त्रायेथाःmay you protect
त्रायेथाः:
क्रिया
TypeVerb
Rootत्रा (धातु)
रेवतिO Revati
रेवति:
सम्बोधन
TypeNoun (Vocative/Address)
Rootरेवत् (प्रातिपदिक) → रेवती
यजमानेin/for the sacrificer
यजमाने:
अधिकारण
TypeNoun
Rootयजमान (प्रातिपदिक)
प्रियंwhat is dear/pleasing
प्रियं:
कर्म
TypeAdjective
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
धाःplace/establish
धाः:
क्रिया
TypeVerb
Rootधा (धातु)
towards, hither
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
विशenter
विश:
क्रिया
TypeVerb
Rootविश् (धातु)
उरोःof the wide (one)/of the broad
उरोः:
सम्बन्ध
TypeAdjective (used substantively)
Rootउरु (प्रातिपदिक)
अन्तरिक्षात्from the mid-air/atmosphere
अन्तरिक्षात्:
अपादान
TypeNoun
Rootअन्तरिक्ष (प्रातिपदिक)
सजूर्together with, in company with
सजूर्:
TypeIndeclinable
Rootसजूस्/सजूर् (अव्यय, वैदिक)
देवेनwith the god
देवेन:
सह/करण
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
वातेनwith Vāta (Wind)
वातेन:
सह/करण
TypeNoun
Rootवात (प्रातिपदिक)
अस्यof this/its
अस्य:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम)
हविषःof the oblation
हविषः:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootहविस् (प्रातिपदिक)
त्मनाby (your) self; with your own person
त्मना:
करण
TypeNoun
Rootत्मन् (प्रातिपदिक; वैदिक = आत्मन्)
यजworship/sacrifice
यज:
क्रिया
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
समस्यof the same/that very (one)
समस्य:
सम्बन्ध
TypeAdjective (used substantively)
Rootसम (प्रातिपदिक)
तन्वाwith (your) body
तन्वा:
करण
TypeNoun
Rootतनू (प्रातिपदिक)
भवbecome; be
भव:
क्रिया
TypeVerb
Rootभू (धातु)
वर्षःrain
वर्षः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक)
वर्षीयसिin the more-rainy (state); more abundant
वर्षीयसि:
अधिकारण
TypeAdjective
Rootवर्षीयस् (प्रातिपदिक; तुलनात्मक)
यज्ञेin the sacrifice
यज्ञे:
अधिकारण
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
यज्ञपतिम्the lord of the sacrifice
यज्ञपतिम्:
कर्म
TypeNoun
Rootयज्ञपति (प्रातिपदिक)
धाःplace/establish
धाः:
क्रिया
TypeVerb
Rootधा (धातु)
स्वाहाsvāhā (offering-call)
स्वाहा:
TypeIndeclinable
Rootस्वाहा (निपात)
देवेभ्यःto the gods
देवेभ्यः:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
देवेभ्यःto the gods
देवेभ्यः:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
स्वाहाsvāhā
स्वाहा:
TypeIndeclinable
Rootस्वाहा (निपात)
R
Revatī
V
Vāta (Divine Wind)
D
Devas (collective)
V
Varṣa / Rain (fertility principle)