उद्दिव॑ᳪ स्तभाना॒न्तरि॑क्षं पृण॒ दृᳪह॑स्व पृथि॒व्याम् द्यु॑ता॒नास्त्वा॑ मारु॒तो मिनो॑तु मि॒त्रावरु॑णौ ध्रु॒वेण॒ धर्म॑णा । ब्र॒ह्म॒वनि॑ त्वा क्षत्र॒वनि॑ रायस्पोष॒वनि॒ पर्यू॑हामि । ब्रह्म॑ दृᳪह क्ष॒त्रं दृ॒ᳪहायु॑र्दृᳪह प्र॒जां दृ॑ᳪह
ud divaṃ stabhānāntarikṣaṃ pṛṇa dṛṃhasva pṛthivyām dyutānāstvā māruto minotu mitrāvaruṇau dhruveṇa dharmaṇā | brahmavani tvā kṣatravani rāyaspoṣavani paryūhāmi | brahma dṛṃha kṣatraṃ dṛṃhāyurdṛṃha prajāṃ dṛṃha
مُسندًا السماء، املأِ الجوَّ الفاصل (antarikṣa)؛ واثبُتْ راسخًا على الأرض. لِيَبْنِكَ الماروت (Marut) المتلألئ؛ ولْيُقِمْكَ مِترا وفارونا (Mitra–Varuṇa) بشريعةٍ ثابتة (dharma). كغنيمةٍ للبرهمن (Brahman)، وكغنيمةٍ للكشترة (Kṣatra)، وكغنيمةٍ للثروة والزيادة، أُكوِّمُكَ من حولك. ثبِّتِ البرهمن؛ وثبِّتِ الكشترة؛ وثبِّتِ العمر؛ وثبِّتِ النسل.
उत् । दि॒वम् । स्त॒भा॒न॒ । अ॒न्तरि॑क्षम् । पृ॒ण॒ । दृᳪह॑स्व । पृ॒थि॒व्याम् । द्यु॑ता॒नाः । त्वा॒ । मा॒रु॒तः । मि॒नो॑तु । मि॒त्रावरु॑णौ । ध्रु॒वेण॑ । धर्म॑णा । ब्र॒ह्म॒वनि॑ । त्वा॒ । क्ष॒त्र॒वनि॑ । राय॑स्-पोष॒वनि॑ । परि॑-ऊ॒हा॒मि॒ । ब्रह्म॑ । दृᳪह॑ । क्ष॒त्रम् । दृᳪह॑ । आयुः॑ । दृᳪह॑ । प्र॒जाम् । दृᳪह॑