वह॑ व॒पां जा॑तवेदः पि॒तृभ्यो॒ यत्रै॑ना॒न्वेत्थ॒ निहि॑तान् परा॒के । मेद॑सः कु॒ल्या उप॒ तान्त्स्र॑वन्तु स॒त्या ए॑षामा॒शिष॒: सं न॑मन्ता॒ᳪ स्वाहा॑
váha vapā́ṃ jātávedas pitṛ́bhyo yátraínān véttha níhitān parā́ke | médasaḥ kulyā́ úpa tā́n srávantu satyā́ eṣām ā́śiṣaḥ sáṃ namantāṃ svā́hā
احملِ الغِشاءَ (vāpā)، يا جاتافيداس، إلى الآباءِ (Pitṛ)، حيثُ تعلمُ أنّ هؤلاء قد وُضِعوا في الناحيةِ البعيدة. لتجرِ إليهم قنواتُ الدُّهن؛ ولتنحنِ بركاتُهم الصادقةُ وتَمِلْ إلينا. سْفاهَا (Svāhā).
वह । वपाम् । जात-वेदः । पितृभ्यः । यत्र । एनान् । वेत्थ । निहितान् । पराके । मेदसः । कुल्याः । उप । तान् । स्रवन्तु । सत्याः । एषाम् । आशिषः । सम् । नमन्ताम् । स्वाहा ।