इ॒मा गिर॑ आदि॒त्येभ्यो॑ घृ॒तस्नू॑: स॒नाद्राज॑भ्यो जु॒ह्वा॒ जुहोमि । शृ॒णोतु॑ मि॒त्रो अ॑र्य॒मा भगो॑ नस्तुविजा॒तो वरु॑णो॒ दक्षो॒ अᳪश॑:
imā́ gíra ādityébhyo ghṛtásnūḥ sanā́drājabhyo juhvā́ juhomi | śṛṇótu mitró aryamā́ bhágo no’s tुविजātó váruṇo dákṣo áṃśaḥ
هذه الأقوالُ، المُقَطِّرَةُ بالسمنِ (ghee)، أُقَدِّمُها بالمِغْرَفَةِ الجُهُو (juhū) إلى الآديتْيَات (Ādityas)، الملوكِ منذ القِدَم. لِيَسْمَعْ مِترا، وأريامَن، وبَغَه لنا؛ (ولْيَسْمَعْ) فَرونا، عظيمَ المولد، وكذلك دَكشا وأَمْشا.
इमाः । गिरः । आदित्येभ्यः । घृत-स्नूः । सनात्-राजभ्यः । जुह्वा । जुहोमि । शृणोतु । मित्रः । अर्यमा । भगः । नः । तुवि-जातः । वरुणः । दक्षः । अंशः