Rishi: Royal-hymn stratum; not explicitly stated here
Devata: Indra (sovereignty/wealth; subjugation and incorporation of rivals)
Chandas: Triṣṭubh-like (requires metrical audit in full RV source-context)
Samhita Patha (Devanagari)यस्या॒यं विश्व॒ आर्यो॒ दास॑ः शेवधि॒पा अ॒रिः । ति॒रश्चि॑द॒र्ये रु॒शमे॒ पवी॑रवि॒ तुभ्येत्सो अ॑ज्यते र॒यिः ॥
Transliterationyásyāyáṃ víśva ā́ryo dā́sáḥ śevadhípā áríḥ | tiráś cid aryé rúśam e pavī́ravi túbhyet só ajyate rayíḥ ||
Translationلِمَن هذا الشعبُ كلُّه—آريّاً كان أم داسا—بل حتى الخصمُ الحارسُ للكنز؟ وحتى وراء الحدود، يا أيها المتلألئ، إنما تُساق الثروةُ وتُقدَّم لك وحدك.
Padapatha (Word Analysis)यस्य॑ । अ॒यम् । विश्वः॑ । आर्यः॑ । दासः॑ । शेवधि॒-पा इति॑ । अ॒रिः । ति॒रः । चि॒त् । अ॒र्ये । रु॒शम् । ए॒ । पवी॑रवि । तुभ्य॑-एत् । सः । अ॒ज्य॒ते॒ । र॒यिः ।
Word by Wordआर्यःthe noble one / Arya शेवधिपाःtreasure-guardians / keepers of wealth तिरश्चित्even across / even sideways / even beyond रुशमेO Ruśama (epithet/name) पवीरविO Pāvīravi (epithet/name) अज्यतेis anointed / is smeared 
Viniyoga (Ritual Application)