अश्व॑स्तूप॒रो गो॑मृ॒गस्ते प्रा॑जाप॒त्याः कृ॒ष्णग्री॑व आग्ने॒यो र॒राटे॑ पु॒रस्ता॑त्सारस्व॒ती मे॒ष्यधस्ता॒द्धन्वो॑राश्वि॒नाव॒धोरा॑मौ बा॒ह्वोः सौ॑मापौ॒ष्णः श्या॒मो नाभ्या॑ᳪ सौर्यया॒मौ श्वे॒तश्च॑ कृ॒ष्णश्च॑ पा॒र्श्वयो॑स्त्वा॒ष्ट्रौ लो॑म॒शस॑क्थौ स॒क्थ्योर्वा॑य॒व्य॒: श्वे॒तः पुच्छ॒ इन्द्रा॑य स्वप॒स्या॒य वे॒हद्वै॑ष्ण॒वो वा॑म॒नः
áśvas tū́paro gómṛgas te prājāpatyā́ḥ | kṛ́ṣṇagrīva āgneyó rarā́ṭe purástāt sārasvatī́ meṣy ádhastād dhánvor āśvinā́v ádhorāmau bāhvóḥ | saumāpauṣṇáḥ śyāmó nā́bhyām | sauryayāmáu śvetáś ca kṛ́ṣṇaś ca pārśváyos tvā́ṣṭrau lomaśasákthau sákthyór vāyavyàḥ śvetáḥ púccha índrāya svapasyā́ya véhad vaiṣṇavó vā́manaḥ
فرسٌ أحدَبُ الظهر، بلونٍ كألوانِ البقرِ والظِّباء؛ لكَ أنصبةُ براجاباتي. ذو العُنقِ الأسودُ لِأَغني، في الجبهةِ من الأمام؛ ولسارَسْوَتي النعجةُ من أسفل عند الفكَّين؛ وللأَشْوِنَين الكبشانِ السفليّان عند الذراعين؛ ولسوما وبوشَنَ الداكنُ عند السُّرّة؛ وللسُّوريَّين الاثنان: الأبيضُ والأسودُ عند الجانبين؛ ولتفَشْتَرَ ذوا الشَّعرِ، ذوا الساقين؛ وعند الساقين لفايو الأبيضُ؛ والذَّنَبُ لإندرا، ولِسْفَبَسْيا؛ والذي يَخْطو لِفِشْنُو، القَزَمِ (فامانا).
अश्वः । तूपरः । गो-मृगः । ते । प्राजापत्याः । कृष्ण-ग्रीवः । आग्नेयः । रराटे । पुरस्तात् । सारस्वती । मेषी । अधस्तात् । हन्वोः । आश्विनौ । अधो-रामौ । बाह्वोः । सौमापौष्णः । श्यामः । नाभ्याम् । सौर्य-यामौ । श्वेतः । च । कृष्णः । च । पार्श्वयोः । त्वाष्ट्रौ । लोमश-सक्थौ । सक्थ्योः । वायव्यः । श्वेतः । पुच्छः । इन्द्राय । स्वपस्याय । वेहत् । वैष्णवः । वामनः