प्रोथ॒दश्वो॒ न यव॑सेऽवि॒ष्यन्य॒दा म॒हः सं॒वर॑णा॒द्वयस्था॑त् । आद॑स्य॒ वातो॒ अनु॑वाति शो॒चिरध॑ स्म ते॒ व्रज॑नं कृ॒ष्णम॑स्ति
próthad áśvo ná yávase’viṣyán yadā́ máhaḥ saṃváraṇād váyasthā́t | ā́ dasya vā́to ánvavāti śócír ádha sma te vrájanaṃ kṛ́ṣṇam asti
اندفع الجوادُ إلى الأمام كأنّه إلى المرعى، حينما اتّخذ موقفه خارجَ الحظيرةِ العظمى. ثم إنّ الريحَ تهبّ في إثرِ لهيبه؛ وعندئذٍ يكونُ لكَ الأثرُ مُظلِماً.
प्र । उ॒थ॒त् । अश्वः । न । यव॑से । अ॒वि॒ष्यन् । य॒दा । म॒हः । सं॒वर॑णात् । वयः-स्था॑त् । आ । अ॒द॒स्य॒ । वातः । अनु॑वाति । शो॒चिः । अध॑ । स्म । ते । व्रज॑नम् । कृ॒ष्णम् । अ॒स्ति ।