अक्र॑न्दद॒ग्नि स्त॒नय॑न्निव॒ द्यौ॒: क्षामा॒ रेरि॑हद्वी॒रुध॑: सम॒ञ्जन् । स॒द्यो ज॑ज्ञा॒नो वि हीमि॒द्धो अख्य॒दा रोद॑सी भा॒नुना॑ भात्य॒न्तः
ákrandad agní stanáyan niva dyáuḥ kṣā́mā rerihat vīrúdhaḥ samáñjan | sadyó jajñānó ví hí iddhó akhyad ā́ rodasī bhānúnā bhāty antáḥ
زأرَ أَغْنِي، كأنَّ السماءَ تُرْعِد؛ لَحَسَ الأرضَ، ومَسَّ النَّباتات، مُنْبَسِطًا في الآفاق. وُلِدَ لتوِّه—نعم، حين أُوقِد—فبانَ ظاهرًا؛ وبين العالَمَين يَشْرُقُ، وبِشُعاعِه في الداخل.
अक्रन्दत् । अग्निः । स्तनयन् । इव । द्यौः । क्षामा । रेरिहत् । वीरुधः । सम्-अञ्जन् । सद्यः । जज्ञानः । वि । हि । इद्धः । अख्यत् । आ । रोदसी । भानुना । भाति । अन्तः