Rishi: Aṅgiras-tradition (formulaic attribution via ‘aṅgirasvat’); in VS transmission, ultimately within Yājñavalkya’s redactional lineage.
Devata: Dhruvā / the presiding devatā of fixity and correct emplacement (contextually tied to Agni/altar-locus).
Chandas: Yajus (prose formula).
Samhita Patha (Devanagari)चिद॑सि॒ तया॑ दे॒वत॑याऽङ्गिर॒स्वद् ध्रु॒वा सी॑द प॑रि॒चिद॑सि॒ तया॑ दे॒वत॑याऽङ्गिर॒स्वद् ध्रु॒वा सी॑द
Transliterationcíd asi | táyā devátayā’ṅgirasvád dhruvā sīdá pari-cíd asi | táyā devátayā’ṅgirasvád dhruvā sīdá
Translationأنتَ «المعلوم»؛ فبتلك الإلهة، على سُنَنِ الأَنْغِيرَسَة (Aṅgirasa)، اجلسْ ثابتًا، يا راسخ. أنتَ «المعلوم» من كلِّ جهة؛ فبتلك الإلهة، على سُنَنِ الأَنْغِيرَسَة، اجلسْ ثابتًا، يا راسخ.
Padapatha (Word Analysis)चित् असि । तया । देवतया । अङ्गिरस्वत् । ध्रुवा । सीद । परि-चित् असि । तया । देवतया । अङ्गिरस्वत् । ध्रुवा । सीद ।
Word by Wordदेवतयाby/with the deity (divine power) अङ्गिरस्वत्in the manner of the Aṅgirases; Aṅgiras-like सीदsit down; take your seat Entities MentionedA
Aṅgirases (Aṅgiras-tradition) Viniyoga (Ritual Application)