उदी॑ची॒मा रो॑हानु॒ष्टुप् त्वा॑ऽवतु वैरा॒जᳪ सामै॑कवि॒ᳪश स्तोम॑ः श॒रदृ॒तुः फलं॒ द्रवि॑णम्
udīcīmā́ róhānuṣṭúb tvā’vatu vairājáṃ sā́maikaviṃśá stómaḥ śarád-ṛtúḥ phálaṃ dráviṇam
اصعدْ نحوَ الجهةِ الشماليّة؛ لتَحْمِكَ «أَنُشْتُبْه» (Anuṣṭubh)؛ وليكن لك «سَامَن» «فَيْرَاجَا» (Vairāja Sāman)؛ وليكن «إِكَوِمْشَا» (Ekaviṃśa) هو «السْتُومَا» (Stoma)؛ وليكن موسمُك الخريف؛ ولتكن الثمرةُ هي الثروة (draviṇa).
उदी॑ची॒म् । आ । रो॑ह । अ॒नु॒ष्टुप् । त्वा॑ । अ॒व॒तु॒ । वै॒रा॒जम् । साम॑ । ए॒क॒वि॒ᳪशः । स्तोमः॑ । श॒रद् । ऋ॒तुः । फल॑म् । द्रवि॑णम्