Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

रुद्राक्ष-माहात्म्य

Rudrākṣa Māhātmya — The Greatness of Rudraksha

शिखायां च त्रयं प्रोक्तं रुद्र क्षाणां महेश्वरि । कर्णयोः षट् च षट्चैव वामदक्षिणयोस्तथा

śikhāyāṃ ca trayaṃ proktaṃ rudra kṣāṇāṃ maheśvari | karṇayoḥ ṣaṭ ca ṣaṭcaiva vāmadakṣiṇayostathā

يا ماهيشڤري، قد عُلِّم أن تُلبَس ثلاثُ حبّاتٍ من الرُّدْرَاكْشَا عند الشِّخَا (خصلة التاج)، وعند الأذنين ستٌّ وستٌّ—في اليسرى واليمنى على الترتيب.

शिखायाम्in the topknot (śikhā)
शिखायाम्:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootशिखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
त्रयम्three
त्रयम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; संख्या (numeral) — 'three (items)'
प्रोक्तम्is declared
प्रोक्तम्:
Kriya (क्रिया/Predicative)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि-भाव (said/declared)
रुद्रO Rudra
रुद्र:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
क्षाणाम्of (kṣā...) (uncertain reading)
क्षाणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootक्ष (प्रातिपदिक) / क्षा (प्रातिपदिक) (पाठ-अनिश्चित)
Formबहुवचन, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive); रूप-पाठे अनिश्चितता (kṣāṇām as transmitted)
महेश्वरिO Maheśvarī
महेश्वरि:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootमहेश्वरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
कर्णयोःin the two ears
कर्णयोः:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootकर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी/षष्ठी-विभक्ति (Locative/Genitive), द्विवचन; अर्थतः सप्तमी (in/on the two ears)
षट्six
षट्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootषष् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या-रूप (indeclinable numeral form used for 'six')
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
षट्six
षट्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootषष् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या-रूप (indeclinable numeral form used for 'six')
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle: indeed/just)
वाम-दक्षिणयोःof the left and right (sides)
वाम-दक्षिणयोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootवाम (प्रातिपदिक) + दक्षिण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी/सप्तमी-विभक्ति, द्विवचन; द्वन्द्व-समास (left and right) — here gen/loc dual
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb: likewise/so)

Lord Shiva

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

S
Shiva
P
Parvati
R
Rudraksha

FAQs

The verse prescribes specific placements of Rudraksha as a Shaiva discipline (ācāra) that supports purity, devotion, and steady remembrance of Pati (Shiva), aligning the devotee’s body and mind toward Shiva-consciousness.

Rudraksha-dhāraṇa is an outer mark of Saguna Shiva-bhakti: the devotee honors Shiva as the accessible Lord (Pati) through sacred symbols while progressing inwardly toward deeper contemplation and liberation.

Wear Rudraksha in the stated locations (three at the śikhā; six on each ear side) and maintain japa—especially of the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya”—as a daily Shaiva observance.