Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

पार्थिवार्चाविधिः | Pārthivārcā-vidhi

Procedure for the Earthen Liṅga Worship

अज्ञानाद्यदि वा ज्ञानाज्जप पूजादिकं मया । कृतं तदस्तु सफलं कृपया तव शंकर

ajñānādyadi vā jñānājjapa pūjādikaṃ mayā | kṛtaṃ tadastu saphalaṃ kṛpayā tava śaṃkara

يا شانكرا، سواء فعلتُ الجَپا (japa) والبوجا (pūjā) وسائر أعمال العبادة عن جهلٍ أو عن معرفةٍ صادقة، فبرحمتك اجعل كل ما فعلتُ مثمرًا تامًّا.

अज्ञानात्from ignorance
अज्ञानात्:
Hetu/Reason (हेतु)
TypeNoun
Rootअज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/अपादान), एकवचन
यदिif
यदि:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तसूचक-अव्यय (conditional particle)
वाor
वा:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle)
ज्ञानात्from knowledge
ज्ञानात्:
Hetu/Reason (हेतु)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/अपादान), एकवचन
जपjapa (repetition)
जप:
Karma/Object (कर्म)
TypeNoun
Rootजप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन; समुच्चयेन ‘पूजादिकम्’ इत्यस्य सह
पूजा-आदिकम्worship and the like
पूजा-आदिकम्:
Karma/Object (कर्म)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन; ‘आदि’ = ‘and the like’ (आदिशब्देन समाहारः)
मयाby me
मया:
Karta/Agent (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन
कृतम्done
कृतम्:
Karma/Object (कर्म)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) → कृत (कृदन्त)
Formभूतकृत् (क्त-प्रत्ययान्त past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगभावः (done)
तत्that
तत्:
Karta/Subject (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अस्तुmay it be
अस्तु:
Kriya/Predicate (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative/आज्ञार्थ), प्रथमपुरुष, एकवचन
सफलम्fruitful
सफलम्:
Visheshana/Qualifier (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘तत्’ इत्यस्य विशेषणम्
कृपयाby (your) grace
कृपया:
Karana/Instrument (करण)
TypeNoun
Rootकृपा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन
तवof you/your
तव:
Sambandha/Possessor (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन
शंकरO Śaṅkara
शंकर:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative/सम्बोधन), एकवचन

Suta Goswami (narrating a devotional prayer within the Vidyeshvara Samhita context)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahadeva

Significance: General: emphasizes that ritual acts (japa/pūjā) bear fruit only when sealed by Śiva’s grace—core Siddhānta soteriology.

Mantra: अज्ञानाद्यदि वा ज्ञानाज्जप पूजादिकं मया । कृतं तदस्तु सफलं कृपया तव शंकर

Type: stotra

Role: liberating

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It teaches that the true completion (siddhi) of japa and pūjā depends on Śiva’s anugraha (grace); even imperfect practice, done with devotion, becomes fruitful when offered to Pati (Lord Śiva).

Linga/Saguṇa worship emphasizes offering one’s actions—mantra, ārādhana, and services—into Śiva’s presence; this verse is a concluding surrender that asks Śiva to accept and perfect the offering despite the worshipper’s limitations.

Regular japa (especially pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”) along with pūjā, concluding with a humble prayer that Śiva, through compassion, make the practice successful—an attitude central to vrata and Mahāśivarātri worship.