Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

शिवपुराण-प्रशंसा (Praise of the Śiva Purāṇa) / Śivapurāṇa Māhātmya

विद्येशं दशसाहस्रं रुद्रं वैनायकं तथा । औमं मातृपुराणाख्यं प्रत्येकाष्टसहस्रकम्

vidyeśaṃ daśasāhasraṃ rudraṃ vaināyakaṃ tathā | aumaṃ mātṛpurāṇākhyaṃ pratyekāṣṭasahasrakam

«قسم ڤِدييِشڤَرا (Vidyeśvara) يبلغ عشرة آلاف بيت؛ وكذلك قسم رودرا وقسم ڤَينايَكَ. وأما قسم أَوما (Auma) والقسم المعروف باسم ماتْرِپُرانا (Mātṛpurāṇa)—فكلّ واحدٍ منهما يُقال إنه ثمانية آلاف بيت.»

विद्येशम्Vidyeśa (section/text)
विद्येशम्:
Karma (कर्म) — (implicit) गणनायाम्/उल्लेखे
TypeNoun
Rootविद्येश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Masculine, Accusative, Singular) — ग्रन्थनाम (name of a section/text)
दशसाहस्रम्ten-thousand (in extent)
दशसाहस्रम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण) — परिमाण
TypeAdjective
Rootदश + साहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular) — द्विगु: ‘दश सहस्राणि’ (ten thousands = 10,000) संख्या-विशेषणम्
रुद्रम्Rudra (section/text)
रुद्रम्:
Karma (कर्म) — (implicit) उल्लेखे
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Masculine, Accusative, Singular) — ग्रन्थनाम
वैनायकम्Vaināyaka (section/text)
वैनायकम्:
Karma (कर्म) — (implicit) उल्लेखे
TypeNoun
Rootवैनायक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Neuter/Masc, Accusative, Singular) — ग्रन्थनाम (relating to Vināyaka/Gaṇeśa)
तथाalso
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध) — समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय — समुच्चय/तुल्यतावाचक (also/likewise)
औमम्Auma (section/text)
औमम्:
Karma (कर्म) — (implicit) उल्लेखे
TypeNoun
Rootऔम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Neuter/Masc, Accusative, Singular) — ग्रन्थनाम (relating to Oṃ)
मातृपुराणाख्यम्called ‘Mātṛpurāṇa’
मातृपुराणाख्यम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण) — औमम् विशेषणम्
TypeAdjective
Rootमातृपुराण + आख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular) — तत्पुरुष: ‘मातृपुराण-आख्य’ = ‘called (as) Mātṛpurāṇa’
प्रत्येकeach
प्रत्येक:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण) — वितरण
TypeIndeclinable
Rootप्रत्येक (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय — वितरणवाचक (distributive adverb): ‘each’
अष्टसहस्रकम्eight-thousand (in extent)
अष्टसहस्रकम्:
Karma (कर्म) — (implicit) परिमाण/संख्या
TypeNoun
Rootअष्ट + सहस्रक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular) — द्विगु: ‘अष्ट सहस्राणि’ (eight thousands = 8,000)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: This is a cataloguing verse: it lists saṃhitā/sections (Vidyeśvara, Rudra, Vaināyaka, Auma, Mātṛpurāṇa) with their verse counts, functioning as a textual map rather than a site-origin narrative.

Significance: Merit is tied to knowing/reciting the Śiva Purāṇa’s divisions; the named sections indicate thematic gateways—vidyā (knowledge), rudra-tattva (lordship), vināyaka (remover of obstacles), praṇava (Oṃ), and mātṛ (divine mothers).

Mantra: (Implied) Oṃ as praṇava is referenced by the section-name ‘Auma’.

Role: teaching

S
Shiva
G
Ganesha

FAQs

It frames the Shiva Purana as a deliberately organized revelation: distinct sections (samhitā-portions) preserve specific streams of Shaiva teaching—worship, mantra (Oṃ), and devotional disciplines—guiding the seeker toward Shiva (Pati) as the liberating Lord.

By naming core sections such as Vidyeśvara and Auma, the verse points to the Purana’s practical Shaiva orientation—where Saguna Shiva worship (including Linga-upāsanā) and mantra-centered devotion are taught systematically across these portions.

Indirectly, it highlights mantra-based practice—especially Oṃ-oriented contemplation and Shaiva japa (commonly aligned with the Panchākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”)—as a central thread developed in the Auma/Vidyeśvara teachings.