Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

शिवपुराण-प्रशंसा (Praise of the Śiva Purāṇa) / Śivapurāṇa Māhātmya

शिवालये बिल्ववने संहितां तां पठेत्तु यः । स तत्फलमवाप्नोति यद्वाचोऽपि न गोचरे

śivālaye bilvavane saṃhitāṃ tāṃ paṭhettu yaḥ | sa tatphalamavāpnoti yadvāco'pi na gocare

مَن تلا تلك السَّمهيتا في معبد شيفا، في غابة شجرة البِلفا، نال ثمرةً عظيمةً لا تبلغها الألفاظ ولا تطيقها العبارة وصفًا.

शिवालयेin the temple of Śiva
शिवालये:
अधिकरण (अधिकरणकारक)
TypeNoun
Rootशिवालय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; समासः शिवस्य आलयः (षष्ठी-तत्पुरुष)
बिल्ववनेin the bilva-grove
बिल्ववने:
अधिकरण (अधिकरणकारक)
TypeNoun
Rootबिल्ववन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; समासः बिल्वानां वनम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
संहिताम्the saṃhitā (text)
संहिताम्:
कर्म (कर्मकारक)
TypeNoun
Rootसंहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
ताम्that (her/it)
ताम्:
कर्म (कर्मकारक)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम
पठेत्should recite/read
पठेत्:
क्रिया (आख्यात)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदी
तुindeed/but
तु:
सम्बन्ध/निपात
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
यःwho
यः:
कर्ता (कर्तृकारक)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सम्बन्धवाचक (relative pronoun)
सःhe
सः:
कर्ता (कर्तृकारक)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; संकेतवाचक (correlative pronoun)
तत्-फलम्that fruit/result
तत्-फलम्:
कर्म (कर्मकारक)
TypeNoun
Rootतद् + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः तस्य फलम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
अवाप्नोतिobtains
अवाप्नोति:
क्रिया (आख्यात)
TypeVerb
Rootअव + आप् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदी
यत्which
यत्:
कर्म (कर्मकारक)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धवाचक (relative)
वाचःof words/speech
वाचः:
सम्बन्ध (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
अपिeven/also
अपि:
सम्बन्ध/निपात
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
not
:
सम्बन्ध/निपात
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
गोचरेwithin range/scope
गोचरे:
अधिकरण (अधिकरणकारक)
TypeNoun
Rootगोचर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Paśupatinātha

Sthala Purana: Not a specific jyotirliṅga; it prescribes an auspicious locus: śivālaya and bilva-vana, both classic Śaiva sacred spaces where merit is said to become ineffable.

Significance: Temple-recitation in bilva-grove intensifies puṇya and bhakti; ‘beyond speech’ signals transcendent fruit (mokṣa/anugraha) rather than merely worldly gain.

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It extols śravaṇa–pāṭha (hearing/recitation) of Śaiva scripture in a consecrated Śiva-space—especially a bilva-grove—as an act of intense bhakti that yields an inexpressibly vast spiritual merit and grace.

A Śiva-temple and bilva-offering culture are centered on Saguna Śiva worship through the Liṅga; reciting the Saṃhitā there is treated as direct upāsanā (devotional service) to the manifest form of Śiva while pointing to a fruit that transcends ordinary description.

Recite/read the Shiva Purana (this Saṃhitā) in a Śiva-mandira or bilva-vana, ideally alongside Liṅga-upacāra such as offering bilva leaves and mentally repeating the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya.”