Previous Verse
Next Verse

Shloka 88

Praṇava-Māhātmya and the Twofold Mantra (Sūkṣma–Sthūla) in Śaiva Sādhanā

ब्रह्मविष्णुमहेशानां स्वस्वायुर्दिनमुच्यते । तदूर्ध्वं न दिनं रात्रिर्न जन्ममरणादिकम्

brahmaviṣṇumaheśānāṃ svasvāyurdinamucyate | tadūrdhvaṃ na dinaṃ rātrirna janmamaraṇādikam

أمّا براهما وفيشنو وماهيشا، فتُذكَرُ مقاديرُ أعمارهم بلفظ «الأيّام» لكلٍّ منهم. غير أنّ ما وراء تلك الحالة العُليا لا يومَ فيه ولا ليل، ولا شيء من قبيل الولادة والموت وما شابه.

ब्रह्मविष्णुमहेशानाम्of Brahmā, Viṣṇu and Maheśa
ब्रह्मविष्णुमहेशानाम्:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + viṣṇu (प्रातिपदिक) + maheśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (ब्रह्मा च विष्णुश्च महेशश्च)
स्वस्वायुःeach one’s lifespan
स्वस्वायुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + sva (प्रातिपदिक) + āyus (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (स्वं स्वम् आयुः = ‘each one’s lifespan’)
दिनम्a day
दिनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdina (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उच्यतेis said / is called
उच्यते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच् धातु)
Formलट्-लकार (Present), कर्मणि-प्रयोग (Passive), प्रथम-पुरुष, एकवचन
तद्from/than that
तद्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी/सप्तमी-प्रयोग, एकवचन (तदूर्ध्वम्)
ऊर्ध्वम्above
ऊर्ध्वम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootūrdhva (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-प्रयोग (adverbial accusative)
not
:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
दिनम्day
दिनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdina (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
रात्रिःnight
रात्रिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrātri (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
nor / not
:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
जन्ममरणादिकम्birth, death, and the like
जन्ममरणादिकम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjanman (प्रातिपदिक) + maraṇa (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समाहार-द्वन्द्व-प्रायः + ‘आदि’ (जन्म च मरणं च इत्यादि)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Viveka between conditioned cosmic offices (Brahmā/Viṣṇu/Maheśa within time-measures) and the supratemporal state; supports vairāgya and aspiration for Śiva’s grace beyond saṃsāra.

Role: liberating

Cosmic Event: Transcendence of cosmic time (day/night) and saṃsāra (birth/death) asserted

S
Shiva
B
Brahma
V
Vishnu

FAQs

It contrasts cosmic time (even for the highest deities) with the supreme, timeless reality—where liberation means freedom from all temporal conditions like day/night and from saṃsāra such as birth and death.

Linga worship points the devotee from measurable, formed reality (saguṇa manifestations within time) toward the timeless Pati—Śiva—who transcends cosmic cycles; the Linga is a gateway-symbol to that beyond-time state.

Contemplate Śiva as Kāla-atiīta (beyond time) while repeating the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—and steady the mind in inner Linga-dhyāna, aiming at detachment from change, fear of death, and temporal anxieties.