Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

पार्थिवप्रतिमापूजाविधानम्

Pārthiva-pratimā Pūjā-vidhāna — Procedure for Worship of an Earthen Icon

अपमृत्युहरं कालमृत्योश्चापि विनाशनम् । सद्यः कलत्रपुत्रादिधनधान्यप्रदं द्विजाः

apamṛtyuharaṃ kālamṛtyoścāpi vināśanam | sadyaḥ kalatraputrādidhanadhānyapradaṃ dvijāḥ

يا أيها الحكماء ثنائيو الميلاد، إنه يرفع الموت قبل الأوان ويُبطل حتى الموت في أجله المعيّن؛ ويهب سريعًا الزوجة والأبناء، وكذلك المال والحبوب.

अपमृत्युहरम्remover of untimely death
अपमृत्युहरम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअपमृत्यु + हर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (that which removes untimely death)
कालमृत्योःof death at the destined time
कालमृत्योः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootकालमृत्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), ‘also/even’
विनाशनम्destruction/annihilation
विनाशनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविनाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; फल/वस्तु
सद्यःimmediately
सद्यः:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसद्यः (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb)
कलत्रपुत्रादिधनधान्यप्रदम्giver of spouse, sons, etc., wealth and grain
कलत्रपुत्रादिधनधान्यप्रदम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकलत्र + पुत्र + आदि + धन + धान्य + प्रद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (giver of wife, sons, etc., wealth and grain)
द्विजाःO twice-born (brāhmaṇas)
द्विजाः:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; संबोधनार्थे (vocative sense in context)

Sūta Gosvāmin

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Mahākāla

Jyotirlinga: Mahākāleśvara

Sthala Purana: Mahākāla is famed as the Lord of Time who subdues death; the verse’s promise of conquering untimely death and even ‘kāla-mṛtyu’ resonates with Ujjain’s Mahākāleśvara tradition where Śiva is worshipped as the sovereign over Yama and time.

Significance: Protection from premature death, fearlessness before time/death, and strengthening of life-force through devotion; also supports the mokṣa-orientation by loosening death-fear (mṛtyu-bhaya) as a form of pāśa.

Type: mahamrityunjaya

Shakti Form: Kālī

Role: destructive

S
Shiva

FAQs

The verse presents Śiva as Pati—the supreme Lord who governs fate and death—showing that devotion to Him removes fear, protects life, and supports dharma through well-being and prosperity.

In the Vidyeśvarasaṃhitā, Saguna Śiva worship—especially through the Liṅga—functions as a direct means of grace (anugraha), by which Śiva dissolves obstacles like apamṛtyu and grants worldly supports that stabilize a devotee’s sādhana.

Regular Liṅga-pūjā with sincere japa of the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya") is implied as the practical means for protection and auspicious blessings.