Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Kṣetra–Kāla–Phala-kramaḥ

Hierarchy of Sacred Place, Time, and Ritual Fruit

सप्तस्वपि च वारेषु दशभ्यश्च दशांगकम् । अन्नं दत्त्वा शतं वर्षमारोग्यादिकमश्नुते

saptasvapi ca vāreṣu daśabhyaśca daśāṃgakam | annaṃ dattvā śataṃ varṣamārogyādikamaśnute

من قدّم الطعام في أيام الأسبوع السبعة جميعًا، وكذلك في المناسبات العشر المقدّسة (العمل ذو «العشرة الأعضاء»)، نال مَن يهب الطعام عمرًا مئة سنة، مع العافية وسائر البركات.

सप्तसुin (all) seven
सप्तसु:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeAdjective
Rootसप्त (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (सामान्य), सप्तमी (Locative), बहुवचन; ‘in seven’
अपिalso/even
अपि:
सम्बन्धसूचक (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/समुच्चयार्थ (also/even)
and
:
समुच्चय (Conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
वारेषुon the weekdays
वारेषु:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootवार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), बहुवचन
दशभ्यःfrom/than ten
दशभ्यः:
अपादान (Apādāna/Ablative)
TypeAdjective
Rootदश (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंस, पञ्चमी (5th/Ablative), बहुवचन; ‘from ten’/‘than ten’ (comparative frame)
and
:
समुच्चय (Conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
दश-अङ्गकम्tenfold/with ten parts
दश-अङ्गकम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootदश + अङ्गक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; समासः—द्विगु (दश अङ्गानि यस्य/दशाङ्गकः)
अन्नम्food
अन्नम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
पूर्वकाल (Pūrvakāla/Anterior action)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), ‘having given’
शतम्a hundred
शतम्:
कर्म (Karma/Object—measure)
TypeAdjective
Rootशत (संख्या-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; परिमाण (measure)
वर्षम्years (as duration)
वर्षम्:
कर्म (Karma/Object—duration)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; कालपरिमाण (duration)
आरोग्य-आदिकम्health and the like
आरोग्य-आदिकम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootआरोग्य + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (आदि-समास: ‘health etc.’)
अश्नुतेattains/enjoys
अश्नुते:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootअश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Mahādeva

Significance: Regular annadāna across all weekdays is presented as a sustained dharmic discipline yielding āyuḥ and ārogya. In Siddhānta framing, such sustained puṇya attenuates karmic accretions (pāśa) and supports steadiness for higher Śiva-bhakti and eventual anugraha.

Shakti Form: Annapūrṇā

Role: nurturing

Offering: naivedya

S
Shiva

FAQs

The verse elevates anna-dāna (food charity) as a Shaiva dharmic act that purifies karma and supports sattva, resulting in longevity and health—outer signs of inner harmony gained through righteous living and devotion.

In Linga/Saguna Shiva worship, devotion is expressed not only through offerings at the shrine but also through compassionate service; giving food is treated as an extension of Shiva-pūjā because Shiva is honored in all beings.

A practical takeaway is to pair regular Shiva worship (japa of the Panchākṣarī, simple Linga-archana) with scheduled anna-dāna on auspicious days, dedicating the merit to Lord Shiva for purification and well-being.