Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 50

लिङ्ग-बेर-प्रतिष्ठाविधिः / The Procedure for Installing the Liṅga and the Bera

Icon

अयने चोत्तरे प्राप्ते शुक्लपक्शे शुभे दिने । देवीं कृत्वा शुभे देशे तत्राब्जं पूर्ववल्लिखेत्

ayane cottare prāpte śuklapakśe śubhe dine | devīṃ kṛtvā śubhe deśe tatrābjaṃ pūrvavallikhet

عند حلول المسار الشمالي المبارك (أوتّارايانا)، في النصف المضيء من الشهر وفي يومٍ ميمون، تُنصَبُ الإلهةُ في موضعٍ مقدّس؛ وهناك يُرسَمُ مخطّطُ اللوتس كما سَبَقَ بيانه.

अयनेin the solstice/ayana
अयने:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootअयन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन — locative singular
and
:
सम्बन्ध (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय — conjunction
उत्तरेnorthern (uttarāyaṇa)
उत्तरे:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन — agreeing with अयने
प्राप्तेhaving arrived/when it has come
प्राप्ते:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative absolute)
TypeAdjective
Rootप्र-आप् (धातु) → प्राप्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — ‘when attained/arrived’ (locative absolute sense with अयने)
शुक्लपक्षेin the bright fortnight
शुक्लपक्षे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootशुक्ल + पक्ष (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (कर्मधारय/विशेषणपूर्वपद-तत्पुरुष), पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — locative singular
शुभेauspicious
शुभे:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — agreeing with दिने
दिनेon a day
दिने:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — locative singular
देवींthe Goddess
देवीं:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — accusative singular
कृत्वाhaving made/after making
कृत्वा:
पूर्वकाल (Prior action/क्त्वा-सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive) — ‘having done/made’
शुभेauspicious
शुभे:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — agreeing with देशे
देशेin a place
देशे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — locative singular
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative adverb)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय — adverb of place
अब्जम्a lotus
अब्जम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootअब्ज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — accusative singular
पूर्ववत्as before
पूर्ववत्:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootपूर्ववत् (अव्यय)
Formउपमान/रीतिवाचक अव्यय — adverb ‘as before’
लिखेत्should draw
लिखेत्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootलिख् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative/विधिलिङ्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन — ‘should draw/write’

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Umāpati

Significance: Specifies auspicious cosmic timing (uttarāyaṇa, śukla-pakṣa) for ritual success—aligning human rite with cosmic order to invite stable divine presence.

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Cosmic Event: Uttarāyaṇa (sun’s northward course) as an auspicious cosmological marker for consecration.

P
Parvati

FAQs

It teaches that Shaiva worship is strengthened when devotion is aligned with auspicious time (uttarāyaṇa, śukla-pakṣa), pure place, and correct ritual form—preparing the mind for grace (anugraha) through disciplined reverence.

By prescribing the installation of Devī and a lotus diagram, the verse supports saguna upāsanā—structured worship using forms and symbols—often understood in Shaiva contexts as harmonizing Śiva-Śakti, which culminates in steadfast devotion to Śiva’s presence (such as the Liṅga).

Choose an auspicious period (uttarāyaṇa, bright fortnight), establish Devī in a clean sacred space, and draw a lotus (abja) diagram/yantra as previously taught—using it as the focused seat for worship and meditation.