Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 52

पञ्चावरणमार्गस्थं योगेश्वरस्तोत्रम्

Pañcāvaraṇa-mārga Stotra to Yogeśvara Śiva

सत्कृत्य शिवयोराज्ञां दिशंतु फलमीप्सितम् । वृक्षराजो महातेजा महामेघसमस्वनः

satkṛtya śivayorājñāṃ diśaṃtu phalamīpsitam | vṛkṣarājo mahātejā mahāmeghasamasvanaḥ

بعد أن نُجِلَّ أمر شيفا إجلالًا لائقًا، فليهب ملكُ الأشجار—المتألّق بعظمة التَّجَس، والرَّنان كالسحاب الجليل—الثمرةَ المنشودة (ثمرة الطقس والعبادة).

सत्कृत्यhaving honored
सत्कृत्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootसत् + कृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive); from √कृ with उपसर्ग/प्रयोग ‘सत्कृ’ = to honor
शिवयोःof the two Śivas
शिवयोः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन
आज्ञाम्command; order
आज्ञाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
दिशन्तुlet (them) bestow
दिशन्तु:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदिश् (धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
फलम्fruit; result
फलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
ईप्सितम्desired
ईप्सितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootईप्सित (प्रातिपदिक; क्त from √आप्/ईप्स् desiderative sense)
Formकृदन्त (past participle used adjectivally); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; फलम् इति विशेष्यस्य विशेषणम्
वृक्षराजःking of trees
वृक्षराजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवृक्ष (प्रातिपदिक) + राजन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष समास (वृक्षाणां राजा); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
महातेजाःof great splendor
महातेजाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक) + तेजस् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय समास (महत् तेजः यस्य); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
महामेघ-सम-स्वनःhaving a sound like a great cloud (thunder)
महामेघ-सम-स्वनः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + मेघ (प्रातिपदिक) + सम (प्रातिपदिक) + स्वन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष समास (महामेघस्य समः स्वनः यस्य); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga passage; the verse functions as a phala-śruti style petition that the rite’s ‘desired fruit’ be granted by honoring Śiva’s command.

Mantra: satkṛtya śivayorājñāṃ diśaṃtu phalamīpsitam | vṛkṣarājo mahātejā mahāmeghasamasvanaḥ

Type: stotra

Role: nurturing

Offering: dipa

S
Shiva

FAQs

It emphasizes that honoring Śiva’s ordinance (ājñā) is itself a form of bhakti; when devotion aligns with Śiva’s will, the sought-after fruit—worldly welfare and ultimately spiritual uplift—naturally manifests.

The verse points to Saguna devotion: following Śiva’s expressed command and seeking His grace for results. In Linga-worship, iṣṭa-phala is traditionally understood as arising from disciplined pūjā performed in accordance with Śaiva injunctions.

A practical takeaway is to perform Śiva-pūjā with strict reverence to prescribed rules—especially japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and offering with a prayer for iṣṭa-phala—placing the result at Śiva’s feet.