Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 51

आवरणपूजाविधानम् / The Procedure of Āvaraṇa (Enclosure) Worship

भक्त्या प्रचोदितः कुर्यादल्पवित्तोपि मानवः । महाविभवसारोपि न कुर्याद्भक्तिवर्जितः

bhaktyā pracoditaḥ kuryādalpavittopi mānavaḥ | mahāvibhavasāropi na kuryādbhaktivarjitaḥ

إذا حُرِّكَ الإنسانُ بالبهاكتي (التفاني)، فليقم بعبادة شيفا وواجباته المقدّسة ولو كان قليل المال؛ أمّا ذو الثراء العظيم، فلا ينبغي له أن يقوم بها إن كان خاليًا من التفاني.

भक्त्याby devotion
भक्त्या:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/Instrumental), एकवचन
प्रचोदितःimpelled, prompted
प्रचोदितः:
कर्तृविशेषण (Agent-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र-चुद् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि प्रयोगार्थे ‘प्रेरितः’
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
अल्पवित्तःof little wealth
अल्पवित्तः:
कर्तृविशेषण (Agent-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअल्प (प्रातिपदिक) + वित्त (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अपिeven, also
अपि:
सम्बन्धसूचक (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपि-अर्थे ‘even/also’
मानवःa man, human
मानवः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
महाविभवसारःhaving the essence of great prosperity (very affluent)
महाविभवसारः:
कर्तृविशेषण (Agent-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + विभव (प्रातिपदिक) + सार (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (महाविभवस्य सारः) / समाहार-तत्पुरुष; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अपिeven, also
अपि:
सम्बन्धसूचक (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), ‘even/also’
not
:
निषेध (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
भक्तिवर्जितःdevoid of devotion
भक्तिवर्जितः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootभक्ति (प्रातिपदिक) + वर्जित (वृज्/वर्ज् धातु + क्त, कृदन्त)
Formतत्पुरुष-समास (भक्त्या वर्जितः/भक्तिं वर्जितः); क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Significance: Warns that ritual action without bhakti can become a form of tirodhāna (self-concealment through ego/ritualism); encourages the poor to worship confidently and discourages hollow ostentation.

S
Shiva

FAQs

It teaches that the inner power of worship is bhakti; without devotion, external offerings and wealth lose spiritual efficacy, while sincere devotion sanctifies even simple worship and draws Shiva’s grace.

Linga-worship is fulfilled by heartfelt reverence rather than costly materials; Saguna Shiva accepts simple offerings—water, bilva, mantra—when offered with devotion, making bhakti the core of upachara.

Perform uncomplicated Shiva-puja with steady bhakti—japa of the Panchakshara (Om Namah Shivaya) and offering water/bilva—prioritizing sincerity over elaborate expense.