Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 8

शिवाश्रम-नित्यनैमित्तिककर्मविधिः / Śaiva Āśrama-Duties: Daily and Occasional Rites

Morning Purity & Bath Procedure

मलस्नानं सुगंधाद्यैः स्नानं दन्तविशोधनम् । न कुर्याद्ब्रह्मचारी च तपस्वी विधवा तथा

malasnānaṃ sugaṃdhādyaiḥ snānaṃ dantaviśodhanam | na kuryādbrahmacārī ca tapasvī vidhavā tathā

لا ينبغي للبراهمتشاري (طالب العفّة)، ولا للزاهد، ولا كذلك للأرملة أن ينغمسوا في حمّام مترف بالعطور ونحوها، ولا أن يمارسوا تنظيفاً تجميلياً كالإفراط في تلميع الأسنان.

मलस्नानम्bathing with dirt/impure bath
मलस्नानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमलस्नान (प्रातिपदिक) = मल + स्नान
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
सुगन्धाद्यैःwith perfumes etc.
सुगन्धाद्यैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootसुगन्धादि (प्रातिपदिक) = सुगन्ध + आदि
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (Masculine, Instrumental, Plural); ‘आदि’ = etc.
स्नानम्bath
स्नानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
दन्तविशोधनम्cleaning of the teeth
दन्तविशोधनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदन्तविशोधन (प्रातिपदिक) = दन्त + विशोधन
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (Optative, 3rd person singular, Parasmaipada)
ब्रह्मचारीa celibate student
ब्रह्मचारी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मचारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
तपस्वीan ascetic
तपस्वी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतपस्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
विधवाa widow
विधवा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविधवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Feminine, Nominative, Singular)
तथाlikewise; also
तथा:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/तुल्यतार्थ (adverb/particle: likewise/also)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Tatpuruṣa

Significance: Defines sāttvika restraint for specific āśramas/conditions; curbs sensory indulgence that strengthens pāśa (bondage) and supports steadiness for Śiva-bhakti and tapas.

FAQs

It teaches sāttvika simplicity: those committed to brahmacarya and tapas should avoid sensory indulgence and vanity, preserving inner purity and steadiness of mind for Shiva-realization (Pati-jñāna) rather than feeding pasha (bondage) through luxury.

Linga-worship emphasizes śauca (cleanliness) and bhakti with restraint; this verse distinguishes necessary purity from pleasure-seeking adornment, aligning the devotee’s conduct with the disciplined attitude suited to Saguna Shiva’s ritual worship and the inward turn toward Nirguna truth.

Adopt plain cleanliness and austerity, prioritizing Shiva-oriented sādhana—japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), wearing bhasma/tripuṇḍra and/or rudrākṣa where prescribed, and maintaining sense-restraint over decorative self-care.